오유인페이지
개인차단 상태
lindbergh님의 개인페이지입니다
회원가입 : 15-05-12
방문횟수 : 2314회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
725 2016-06-27 17:55:31 0
일본에 사는 사람들 보면 부럽지 않나요?? [새창]
2016/06/26 13:46:27
윗분 말씀대로, 문화의 차이를 가지고 좋고 나쁨을 단순히 비교하는 건 무리가 있습니다.

개인주의로 보이는 면들이 있는 반면, 사실은 굉장히 남의 시선을 의식하는 면도 있죠. 즉.. 대 놓고 얘길 안해서 그렇지, 뒤에서 욕하는 경우는 많습니다. 뭐 그게 직접 대놓고 나한테 피해가 안오면 그만일 수도 있겠습니다만... 길거리 보면 튀는 옷, 튀는 행동, 뭐 이런 거 아무도 신경 안쓰는 듯 해도, 학교나 직장 내에서의 생활은 또 다릅니다. 이지메(흔히 말하는 왕따?) 문제도 그렇고..

일본에서 살면서, 많은 면에서 우리나라보다 앞선 것들이 많이 보이는 건 사실입니다만, 마냥 부럽지만은 않은 부분도 있습니다..

일본 거주 15년차에 일본인 아내와 살고 있고, 아이도 거의 일본어밖에 못하지만.. 장래에 아이를 이 나라에서 계속 살게 해야 할 지는 조금 고민이 되는 현실입니다... 어디나, 이상적인 곳은 없겠죠. ^^;
724 2016-06-27 17:10:33 0
일본 사이트 들어갔다가 강제로 유료 등록되었다는데...도와주세요 [새창]
2016/06/26 23:45:46
낚시라기 보다 사기죠. 현재 일본 거주중인데.. 실제로 일본 안에서도 저런 식의 협박에 넘어가서 결제한 피해 사례가 꽤 있습니다. ==;
걍 무시하시면 됩니다. ^^;
723 2016-06-27 17:06:04 0
일본에서 중고차 구입했습니다. (무사고 기원 인증) [새창]
2016/06/27 14:45:39
축하합니다~ ^^ 저도 일본에서 첫 차로 중고차 사서 타고 다니고 있습니다.
근데 전 창문 여닫는 게 전동이긴 한데 얼마 지나서 조수석 쪽이 고장이 난 상태입니다. 고치는 데만 수 만 엔 깨지는지라 걍 안 고치고 버티고 있습니다. ㅎㅎ 이럴 바엔 걍 수동이 더 나을 듯. ㅎㅎㅎ

암튼지, 안전 운전!
722 2016-06-23 19:50:43 0
일본요리에 쓰이는 재료같은데 뭔지 모르겠어요 [새창]
2016/06/22 22:11:16
쯔유를 그냥 일본식 간장이라고 하시면 안됩니다. 그냥 간장은 쇼유..라고 하죠.

쯔유(멘쯔유)는 국수장국..이라고 하면 비슷하죠..
721 2016-06-23 16:52:29 0
오늘 퇴사각 나올뻔요 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/06/21 23:17:28
ㅎㅎㅎ 진짜 식은 땀 흘리셨을 듯..

그래도 clean 명령은 파티션 관련 정보 등만 날리기 때문에 실제 데이터는 그대로 살아 있죠. 즉, 포맷과 큰 차이가 없습니다. clean all이면 ㄷㄷㄷㄷ
뭐.. 파티션만 날린 거라도 당장 작업해야 하는데 그 상황 벌어지면 정말 식은땀 나죠. ㄷㄷㄷ

전 얼마 전에.. 디스크 에러 관련해서 업자가 와서 이리 저리 살펴보고 결국 백플레인 교체를 했는데.. 나중에 RAID 컨트롤러 정보 확인하고 뭐하고 하다 RAID 정보 홀랑 날려 먹어서 식은 땀을 흘렸었네요. ㄷㄷㄷ 뭐 대부분 RAID 기존 정보만 정확히 그대로 만들어 주고, 그 후에 초기화만 안하면 데이터는 다 그대로 살아난다지만.. 역시 눈 앞에서 그런 일이 벌어지면 당장은 식은 땀이 날 수 밖에 없죠. ㅠㅜ 어찌어찌 복구는 했네요.. ㅎ
720 2016-06-23 11:36:46 1
한국에서는 흔한데 일본에서는 드문 것 / 일본에서는 흔한데 한국에서는 드 [새창]
2016/06/22 13:47:34
이런 잘못된 정보 좋지 않습니다.. 화장 후 뼈를 골라낼 때는 나무와 대나무 젓가락을 사용합니다.
719 2016-06-23 02:02:58 0
한국에서는 흔한데 일본에서는 드문 것 / 일본에서는 흔한데 한국에서는 드 [새창]
2016/06/22 13:47:34
저도 일본에 거주중인지라.. 공감 가는 내용 많네요. ^^

그런데 당근 케이크? 레드 벨벳 케이크..?? 이런 건 뭔가요? 한국에서도 거의 본 적 없는 것들이라.. ㅎㅎ
혹 최근에 유행한 거라면 모르는 게 당연하겠네요.. ^^;

일본에서 '아파트'라고 하면 대개 '저렴한' 공동 주택을 말하지요. 우리나라에서 말하는 '연립주택' 정도의 건물 하나 또는 둘 정도에 여러 세대가 들어있는 것들을 대개 '아파트'라고 합니다. 한편 좀 고급 아파트는 '맨션'이라고 하죠. 그러나 이 역시 대단위 단지로 구성되는 경우는 거의 없습니다. 우리말로 '아파트 단지'라고 할 때 그 '단지'를 일본식으로 발음하면 '단치'가 되는데.. 이 '단치'가 우리나라같은 대단위 공동 주거 형태인데요.. 뭐 고급인 데도 있을테지만 일반적으로 '단치'라고 하면 좀 저렴한 느낌이 있습니다. (개인적인 견해일 수도 있습니다...)
용어의 차이랄까.. 같은/비슷한 용어인데 쓰임새나 어감이 꽤나 다른 경우가 많아서.. 일본어가 쉬운 듯 하면서도 어려운 것이 바로 이런 것들이죠. ^^;
718 2016-06-21 00:32:41 0
[새창]
아.. 집은 토쿄가 아닌 토쿄 근교.. (카나가와켄..)
717 2016-06-21 00:31:55 0
[새창]
ㅎㅎ 마침 요 며칠 오사카 출장가 있던 동안에 TV에서 종종 본 광고네요. 오늘 토쿄에 돌아왔지만.. 집에선 TV를 거의 안보는지라.. ㅎ
암튼 저 영상보다는 훨씬 짧은 버전인데.. 그게 오히려 더 간결해서 좋았네요.
여사원 귀엽.. ㅎㅎㅎㅎ
716 2016-06-20 03:44:36 0
일본어로 제 이름을 어떻게 읽나요? [새창]
2016/06/19 20:40:58
김민구 -> キム ミング 정도로 쓸 수 있습니다.
한/일간에는 서로의 이름을 자국어 발음대로 표기하는 게 자리잡은 지 꽤 나 오래 되었습니다.
그래서 배용준은 [ペ ヨンジュン]이라고 쓰고 최지우는 [チェ ジウ]라고 쓰고 그렇죠.
마찬가지로 일본인의 이름도 鈴木을 한글로는 [스즈키]라고 발음을 그대로 쓰지 한자을 읽어서 [령목]이라곤 안하죠.

한편 중국과는 아직 안그렇습니다. 小林라는 일본 이름을 중국에선 중국식 발음으로 [샤오린] 비슷하게 읽죠.
중국인의 이름을 일본에선 일본식 발음으로 읽구요...
715 2016-06-19 19:12:03 0
[새창]
오타냈네요.. 역어 -> 약어 ^^;
714 2016-06-19 16:17:09 1
[새창]
요즘은 일본도 종신고용이 아니죠... 리스토라(リストラ <- restruction, 즉 구조조정의 일본식 발음..의 역어)라는 말이 누구나 알아 듣는 흔한 표현이란 걸 생각해 보면... ^^;

어쨌거나 저도 IMF 이후 한창 힘들던 상황에서 일본으로 건너온 탓인지, 일본이 훨씬 편하게 느껴지는 건 사실이네요..
713 2016-06-19 16:09:29 5
일본에서 거의 3년째가 되네요 [새창]
2016/06/18 03:31:03
화이팅입니다! 가족이 생기면 책임감이 정말.. ^^;
저도 혼자 살 때는 아니 둘이 살 때도 그냥 저냥 살았는데.. 딱히 승진 욕심도 없었고, 돈벌이도 그냥 먹고 살 정도면 불만도 없었고.. 그런데 아이 생기고 나니 정말 아이 미래를 위해서라도 좀 더 노력해야겠다는 생각이 부쩍 들더라구요..
부디 좋은 직장 잡으시고, 늘 건강하시길!

그나저나.. 전 어느 새 15년째네요... ㅎㅎ
712 2016-06-19 15:46:58 0
일본 호텔에 취업중이신분 계신가요?? [새창]
2016/06/18 06:43:36
일본에서 일하고 있지만 호텔쪽이 아니라서 뭐라 말씀드리긴 힘든데요.. 일단 일본어 실력이 가장 중요하지 않을까 생각합니다.
발음, 억양 등에서 외국인 티가 좀 나는 거야 어쩔 수 없다 치더라도, 원활한 의사소통이 힘들면 어렵겠지요.
더구나 서비스업종이면, 언어가 단순한 의사소통이 아닌 부분까지 커버를 해야 하니까요. 그런 면에선 위에서 말한 발음, 억양 등도 무시할 수 없는 부분이 될 수도 있구요.. ^^; 그런 부분에서 마이너스 요인이 있던 건 아닐지요...
711 2016-06-19 12:43:56 1
일본어 맞는지 확인좀 부탁드립니다 [새창]
2016/06/18 23:27:06
문법상으론 문제가 없습니다..만... 대상이 누구인지에 따라서 어투에 좀 신경을 쓰셔야 할 수도 있습니다.
노력해 주셔서..라고 경어를 쓴 것처럼 보이긴 해도, 頑張っていただき,라는 말 자체가 좀.. 경우에 따라선 윗사람이 아랫사람한테 하는 말투로도 들릴 수 있으니까요. ^^;;
< 이전페이지 다음페이지 >
< 111 112 113 114 115 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호