1060
2018-09-02 19:29:40
0/18
>> "역사상"과 "현존"은 개념도 다르고 하나만 사용할 시에 다른 결론이 나온다.
- 당연합니다. 그런데 여기서 "다름의 문제는"은 지적하신 경우의 문제가 아니라 제목이 전하고자 하는 의미와 일치하는가 입니다.
[역사상 00한 동물]의 개념은 현존하는 동물과 현존하지 않는 동물을 모두 아우르고 있습니다. 위에서 언급했지만 "역사상 가장 큰 동물"인데 "현존하는 동물 중 가장 큰 동물"이 아닐 경우는 없습니다. 이런 관점에서 "역사상" 하나만 사용해도 제목이 전하고자 하는 의미가 나와요.
게다가 님의 문제대로 해석을 해도 "역사상"과 "현존"을 하나만 사용할 시 무조건 다른 결론이 나오지도 않습니다.
역사상 가장 큰 동물이 본문의 예와 같이 현존하는 동물 중에 있을 수도 있고 아닐 수도 있으니까요. 있다면 같은 결론이겠고, 아니라면 다른 결론이겠죠?
>> 역사상 가장 크지만 현존하지 않을 수도 있는 거 아닌가요?
- 맞습니다. 그런데 지금은 일단 "역사상 가장 큰 동물이 현존하는 흰수염고래이다." 라는 사실이 옳다는 걸 전제로 한 다툼이므로 "역사상 가장 크지만 현존하지 않을 수도 있다"는 잠시 논외로 쳐야 할 것입니다.
>> 역사상 가장 위대한 해군장수 이순시이면 현존하시겠다.
- 지금 그 말이 아니잖아요. "역사상 가장 위대한 해군장수는 이순신이다."라는 말은 "현존하는 해군장수(제독)까지 모두 포함해서 고려할 때 가장 위대한 장수가 이순신"이라는 말이에요. 현직을 제외하고 싶다면 일반적으로 "현존하는 ~~를 제외하고(현재를 제외하고)" 따위의 표현을 꼭 넣죠.
>> ""역사상"과 "현존"을 함께 넣는 것이 훨씬 이해가 잘 되는 문장이지 않을까요? / 단순히 "역사상"이라고 했을 경우 그것이 "현존"하고 있는 지 파악하기 힘들 수 있죠.
- 일정부분 동의합니다. 다만 예를 들어 "역전앞"은 겹말오류라고 그렇게 홍보를 했어도 여전히 잘만 쓰이죠. 오히려 그게 더 분명한 표현같고요. 뭐 이해가 잘된다 아니다로 따지고 들자면 "아닌데? 난 이게 더 이해가 잘 되는데" 이래버리면 답이 없는 게 사실이죠. 그런데 우리가 보통 "이건 역대급이다!" 내지는 "사상 최대로 00한~" 라고만 하지 "이건 역대급으로 현존!"이라거나 "사상 최대로 지금 있는!"라고 하지는 않잖아요? "지금 있는 것들 중에 역대급인/사상 최대인~"이건 애초에 다른 의미이고.
역사상 가장 큰 동물과 현존하는 동물 중 가장 큰 동물이 각각 다른 사실을 전하고 싶다면(과거에 흰수염고래보다 더 큰 동물이 있었다면) "현존하는 동물 중 역사상 가장 큰 동물은?"라고 두 표현을 구분해서 쓰는 게 좋겠죠.
그런데 역사상 가장 큰 동물과 현존하는 동물 중 가장 큰 동물이 일치하고 있는 사실을 전한다면(과거에도 그리고 지금도 흰수염고래가 가장 크다면) 그냥 "역사상 가장 큰 동물은?" 정도 로도 충분하다는 거에요. 오히려 두 표현을 넣는 방법에 따라 중의적이 될 수도 있고요. 애초에 그것이 현존하는지 안 하는지가 제목에서 파악될 필요가 없어요.
0) 현재까지 발견된, 역사상 가장 큰 동물은 흰수염고래이다. -> 과학적 사실이며, 본 글에서 전하고자 하는 의미
1) 역사상 가장 큰 동물은 현존하는 흰수염고래이다. -> 최선
2) 현존하는 흰수염고래는 역사상 가장 큰 동물이다. -> 의미가 대체로 잘 전달 됨.
3) 현존하는 역사상 가장 큰 동물은 흰수염고래이다. -> "흰수염고래는 (멸종된 개체를 제외하고) 현존하는 동물 중에서 역사상 가장 크다"로 오독될 수도 있음
그리고 이 글의 제목은 "현존하는 지구역사상 가장 거대한 생물체"에요. 제목과 본문의 조합을 생각해볼 때 지적하신 [단순히 "역사상"이라고 했을 경우 그것이 "현존"하고 있는 지 파악하기 힘들 수 있죠] 바로 이 부분이 글의 재미를 높이는 부분이라고 봅니다.
역사상 가장 큰 동물이 "어디 먼 과거를 거슬러가며 찾을 필요 없이 바로 지금 함께 살고 있는 흰수염고래였다." 라는 거죠. 굳이 제목에서부터 그것이 "현존하고 있다"는 걸 알려줄 필요가 없어요.
그리고 지금 다시 보니, 생물은 동물의 상위 개념이므로 "역사상 가장 큰 생물체"에 대해 "흰수염고래"는 답이 아닐 수도 있겠네요.