오유인페이지
개인차단 상태
소프대위님의 개인페이지입니다
회원가입 : 12-09-19
방문횟수 : 2138회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
3821 2016-08-31 01:12:15 0
[가능하면 1일 1문구] 최초의 인간 [새창]
2016/08/31 00:33:26
제가 감사합니다 XD
3820 2016-08-31 01:02:35 0
기념 짤 몇개 [새창]
2016/08/31 01:00:29
드르륵... 드르륵... 드르륵... 흠칫... 드르륵... 컥.... (사망하셨습니다)
3819 2016-08-30 23:21:01 1
[가능하면 1일 1문구] 내 목은 아주 짧으니 조심해서 자르게 [새창]
2016/08/30 01:03:21
감사합니다~ 멋진 문장이네요. 다음에 기회되면 찾아 읽어볼게요!
3818 2016-08-30 18:18:36 191
판타스틱한 군생활 [새창]
2016/08/30 18:11:36
ㅋㅋㅋ 나만 갤럭시라 충전기 없다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
3817 2016-08-30 17:24:20 69
유비 관우 장비 서열 정하기.jpg [새창]
2016/08/30 16:22:57
역시 원조는 누구도 따라잡을 수 없다
3816 2016-08-30 01:29:16 1
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
윗분 말씀이 맞습니다. 한글은 한국어 사용을 위한 글자이며 외국어 표기법은 외국어를 한국어 이용자들이 똑같이 쓰기 위함입니다. 소리나는대로 발음하는 것이 한글의 장점이긴 해도 한국어에 존재하지도 않는 소리를 위해 글자를 인위적으로 만들 필요는 없다고 생각합니다.
3815 2016-08-30 01:05:48 3
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
어... '바라'라는 표현 자체가 일상생활에서 잘 쓰이지 않는 것도 있을 거예요.
'빨리 좀 와' '빨리 좀 와 줘' 이런 식으로 쓰지 '빨리 좀 오길 바래'라는 표현을 잘 쓰진 않잖아요?
아니면 높임말로, '빨리 와주시기 바랍니다.' 이렇게 쓰거나...
3814 2016-08-30 00:39:36 1
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
제 말도 쓸데없이 길고 그랬을 텐데 읽어주시느라 고생하셨습니다. 밤도 늦었으니 푹 쉬시기 바랍니다. 바라요. 바래요? 바라요.
3813 2016-08-30 00:38:27 2
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
그건 맞는 지적이십니다. 어쨌거나 국가에서 밀어주는 기관이고, 몇 가지 병크를 저지르기도 했죠.
국립국어원이 힘이 없다는 건 잘못된 말일지도 모르겠습니다. 그냥 사람들이 맞춤법에 별로 관심이 없는 것 같기도 해요.
그게 딱히 잘못이라는 건 아닌데, 조금 그런 편인 건 사실입니다. 프랑스 같은 경우에는 문법에 굉장히 민감하거든요.
문법을 틀리지 않는 게 교양인의 상징으로서 받아들여지기도 하고...(이게 옳다는 얘기는 아니고 그냥 그렇다는 겁니다)
그런데 한국에서는 너무 꼴보기 싫은 맞춤법 파괴만 아니면 그냥저냥 용인하는 사회 분위기가 있어서
(어쩌면 한국어의 특성 상 그런 걸지도 모르겠고.. 그 원인은 잘 모르겠습니다) 맞춤법에 대해서 대체로 무관심하죠 사회가.

그런데 출판 쪽에 관심을 둔 사람으로써 말씀드리면 생각보다 국립국어원 일 잘하는 기관입니다.
맞춤법이나 여타 문제로 질문 올리면 바로바로 답변이 오고, 심지어 카톡 질문 창구까지 운영하고 있습니다.
표준국어대사전은 그 두꺼운 책 사지 않아도 인터넷으로 바로바로 검색해볼 수 있구요.
요즘 페북이나 여타 커뮤니티에서 몇 가지 글로 국립국어원을 지나치게 비판하는 분위기라서...
그냥... 옹호 좀 해주고 싶었습니다. 생각보다는 괜찮은 기관이에요.
3812 2016-08-30 00:25:59 2
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
지나치게 감정적으로 흐르지만 않는다면 이런 식의 댓글 싸움도 나쁠 건 없다고 생각합니다. 보시는 분들은 조금 기분 나쁘시겠지만.
혹여 감정적으로 상하게 해드린 부분이 있다면 죄송합니다. 감정적이지만 않다면 더 말씀하셔도 좋겠습니다.
3811 2016-08-30 00:22:40 2
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
아니 문법나치는.. 저 같은 사람을 두고 문법나치라고 하지 않나요?
맞춤법 두고 시시콜콜 따지는 사람.. 그건 잘못 알고 계시는 것 같습니다.
3810 2016-08-30 00:22:13 2
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
언론이 민감하지 않은 건 아니고요... 예능 자막은 뉴스 자막과는 또 다르니까요.
신문도 출판업 못지 않게, 그 이상으로 맞춤법에 예민하거든요.
비슷한 논지의 성격이라고 할 사안들은 비슷하지 않다는 걸 제가 열심히 설명드렸고요.(이건 진심입니다.)
왜 이런 글을 쓰고 있는지는 저 역시.. 그냥 글의 주제가 이렇기 때문이 아닐까요?
3809 2016-08-30 00:20:05 1
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
그리고 혹시 국립국어원에 직접 얘기하고 싶으신 게 있으시면 링크를 걸어놓겠습니다.
http://www.korean.go.kr/front/board/boardReplyList.do?board_id=15&mn_id=64
질문이 필요하시면 온라인 가나다에, 민원을 제기하시려면 국민신문고로 가시면 됩니다.
3808 2016-08-30 00:16:37 3
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
또 비꼬시는 투로 나오시면 곤란합니다. 당연히 국립국어원은(제가 대변인은 아니지만) 표준어 사용을 권장합니다. 그런데 그걸 강제할 능력이 없다는 거예요. 사람들이 '바라'를 '바래'라고 쓴다고 해서 그걸 '바라'로 강제할 능력이 없잖아요. 사람들이 말할 때 '바라'라고 써야하는데 '바래'라고 쓰면 벌금을 물리도록 할 수도 없고요. 그나마 몇 년 간의 캠페인 덕분에 방송에서라도 '바라'라고 쓰게 된 거고요.
3807 2016-08-30 00:12:55 2
[고전]트위터 한글화 ㄷㄷㄷ [새창]
2016/08/29 18:18:10
실생활 사용과 구분된다는 게, 실생활에서 맞춤법을 따지는 일이 한국 사회에서 거의 없기 때문입니다. 문법나치라는 말이 유행어가 되는 사회에서 맞춤법을 따진다는 건 우스운 일이지요.

다시 한 번 선을 긋자면, 실생활의 문법과 표준어 규정의 문법이 다르다는 건 아닙니다. 다만 표준어 규정을 실생활 하나하나에 들이대는 일이 한국 사회에는 없을 뿐더러 무척 피곤한 일이니, 만약 잘잘못을 가릴 일이 있다면 표준어 규정을 따르라는 거지요.
< 이전페이지 다음페이지 >
< 51 52 53 54 55 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호