109
2017-11-10 08:18:54
19
철도가 일본에서 넘어온것이다 보니 일본식 용어가 굉장히 많아요.
문제는 그 용어들은 일상적으로 사용되는 단어가 아니라 직원들간 업무시 사용하는 단어이기 때문에 일일히 국립국어원에서 그걸 바꿔주긴 어렵기 때문에 부산교통공사가 순화작업을 하는게 이상한건 아니라고 생각합니다.
예를들면 기외정차, 전철기 등등
현재는 정거장 밖 정차, 선로전환기 등으로 바꿔서 부르고 있습니다.
단순히 억지로 우리말로 바꾼다는것이 아니라 이해하기 쉬울 단어로 바꾼다는 의미니까요.