오유인페이지
개인차단 상태
요들의유머님의 개인페이지입니다
회원가입 : 15-12-28
방문횟수 : 111회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
966 2016-01-23 06:51:29 0
외국인을 위한 한국역사책을 찾습니다 [새창]
2016/01/23 06:19:29
도움이 되지 못해서 죄송합니다. 제가 워낙이 영어로 된 책을 읽는 것을 싫어해서.. 제가 읽은 한에서 권해 드린다면 이 책은 어떨까 합니다.

http://www.goodreads.com/book/show/1937714.Korea_s_Cultural_Roots
965 2016-01-23 06:34:16 0
외국인을 위한 한국역사책을 찾습니다 [새창]
2016/01/23 06:19:29
아 사실.. 그건 저도 이해 못하는 부분이라 -_-;
964 2016-01-23 06:22:58 0
외국인을 위한 한국역사책을 찾습니다 [새창]
2016/01/23 06:19:29
아니면 이만열 교수님 페이스 북은 어떨까요? 가끔 영어로 한국 관련 글들 올리시는 것 같았습니다만
963 2016-01-23 06:20:57 1
외국인을 위한 한국역사책을 찾습니다 [새창]
2016/01/23 06:19:29
브루스 커밍스... 아 난 옛날 사람인가 보다 ㅜ_ㅜ
962 2016-01-23 06:10:50 5
일본어 어원은 한국말 - 주모 여기 국뽕 한 사발 주시구려~~ [새창]
2016/01/23 00:22:24
현대 일본어가 " 문화의 영향" 으로 한국어와 비슷하다고 주장하는 것은 글쎄요? 제 시각으로 보면 .. 현대 아메리카 대륙의 언어와 유럽의 언어가 같은 것은 17세기 아메리카 인디언들이 영어를 열심히 배워서 그렇다는 말처럼 허무하게 들리네요. 전 시미즈 교수의 의견에 동의합니다. 이시와타리 신이찌로의 연구에 의하면 고대 열도에 신라계열 유물이 주로 출토되는 동북 지방 언어의 경우 억양이 매우 강하고 백제계열 유물이 주로 나오는 오사까 방언의 경우 모음의 성격이 강하다고 하네요. 이런 면으로 보면 역시 대륙으로부터 건너간 이주민들의 언어가 그냥 일본어가 되었다고 보는 것이 맞지 않은가 합니다
961 2016-01-23 05:44:12 1
일본어 어원은 한국말 - 주모 여기 국뽕 한 사발 주시구려~~ [새창]
2016/01/23 00:22:24
작성자분 의견에 동의합니다. 이것은 자랑스럽게 여기거나 혹은 불쾌하게 여길 필요없이 사실은 그냥 사실대로 받아들이면 되지 않을까 합니다
960 2016-01-23 05:42:33 2
일본어 어원은 한국말 - 주모 여기 국뽕 한 사발 주시구려~~ [새창]
2016/01/23 00:22:24
<新羅國>, 在<高麗>東南, 居<漢>時<樂浪>之地, 或稱<斯羅>. <魏>將< 丘儉>討<高麗>, 破之, 奔<沃沮>. 其後復歸故國, 留者遂爲<新羅>焉.

"신라국"은 "고려"의 동남쪽에 있고, "한"나라 때의 "낙랑"땅이다. 혹은 "사라"라고 한다. "위"나라 장수 "관구검"이 고려를 정벌하고, 깨지자 "옥저"로 달아났다. 그 후에 다시 옛땅에 돌아왔는데 남아있는 자들이 "신라"가 되었다

수서입니다. 우리가 신라를 잘 모르고 있는 것도 하나의 원인이겠지요. 일본쪽에서는 좀 엉뚱한 곳에 관심이 많군요. 부여계 신라.. 있습니다
958 2016-01-23 05:36:03 3
일본어 어원은 한국말 - 주모 여기 국뽕 한 사발 주시구려~~ [새창]
2016/01/23 00:22:24
아나타는 한국인.. 이라는 책의 저자인데 .. 시미즈 교수의 결론은 문화의 이동? 이런것은 아니라고 보고 있네요

이 책은 모두 3부로 나뉘어져 있다. 1부 ‘일본인은 한국인’에서는 반도한어와 열도한어의 개념을 설명하고 있으며, 일본의 야요이 시대와 역사시대를 개략적으로 훑어나가면서 한어비교언어학이 어떻게 탄생하였는지를 말하고 있다. ‘반도한어와 열도한어의 개념’을 요약해 보면 이렇다.

기원전 4세기경부터 일본 열도로 이주하기 시작한 한민족은 당연히 언어도 함께 가지고 간다. 이 언어를 한어(韓語)라 부르며, 현대 한국어와 구분한다. 이때 한민족이 열도에 가지고 들어간 한어를 열도한어라 부르고, 한반도의 한어를 반도한어라 부르는 것이다. 영어와 대륙의 네덜란드어는 방언에 따라서 지금도 매우 비슷하며 영어와는 방언연쇄를 형성하는 것처럼, 한민족의 열도 이주가 시작돤 때부터 500~600년 동안은 통역 없이도 서로 말이 통했을 것으로 추측할 수 있다.
957 2016-01-23 05:32:56 2
일본어 어원은 한국말 - 주모 여기 국뽕 한 사발 주시구려~~ [새창]
2016/01/23 00:22:24
들어가 보았는데요 언어학계가 이 사실에 대해서 침묵했다. 라는 부분은 좀 오해... 이 분야를 계속 연구해온 시미즈 교수의 경우는 세계적으로 영향력 있는 언어학자중의 한명으로 알고 있습니다.

저자는 비교언어학자인 일본의 시미즈 기요시(淸水紀佳)씨와 한국인 박명미(朴明美)씨. 시미즈 기요시 박사는 만주 출생으로 도쿄대학 대학원 재학중 아프리카에 통역원으로 갔다가 그곳에서 본격적으로 비교언어연구를 하게 됐다. 나이지리아 이바단대학에서 박사학위를 받고 오스트리아 빈대학교 아프리카 연구소에 18년간 재직하며 독일어로 아프리카 언어학을 가르쳤다. 그때 아프리카와 유럽의 언어를 상세히 체험하고 관찰한 그는 비교언어학자로서 한 가지 의문에 부딪혔다.

http://www.ohmynews.com/NWS_Web/view/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0000210639
956 2016-01-22 19:20:38 7
3rd님 글을 읽으면 이해할 수 없는 게시판이 이해가 되는... [새창]
2016/01/22 13:37:35
.. 역갤 들어가기가 겁 나기 시작하는 겁니다. 뭔가 좋은 글이었는데.. 뜬금없이 하나 씩 들어가 있는 친일 논리와 약간 이상한 친일논리와 정말 이상한 친일 논리와.. 환빠가 도배를 시작하면서.. 역갤 접었습니다. 글 읽기가 겁나는 거죠. 언제 지뢰가 터질지 모르니까. 접기 전에 알게 된 사실인데.. 무슨 연구소 분들이 들어와 있더군요. 낙성대 어쩌구 저쩌구.. 어쩐지 사기 수준이 박사급을 넘어서 "교수"급이라 했어. ㅠ.ㅠ

3rd 아티스트님 본문 내용중에 있는겁니다. 환빠 나오고 또 환빠 잡고 이렇게 되는걸까요
955 2016-01-22 18:08:00 8
3rd님 글을 읽으면 이해할 수 없는 게시판이 이해가 되는... [새창]
2016/01/22 13:37:35
이런 부분들이 상당히 겹치는거죠. 3 아티스트님이 쓰신 디씨 역갤이 망가지는 과정하구요.. 참 이상한게 식근론 그렇게 필사적으로 이야기 해야 하는가? 라는 의문이 있었는데, 3 아티스트님 이야기 .. 토론을 하는게 아니라 식근론 이라는 이름을 남기는게 목적이라는 이야기도 이해가 되구요. 그리고 위에 짐조심 저 치의 패륜 드립 사건도.. 오유 떠나게 된 오단기어님 항변의 핵심은 왜 패드립하고 사과 안하느냐가 아니라.. 어떻게 패드립한 것을 게시판 다수가 옹호하느냐 그것이었거든요 ,, 출발과 진행과정 그리고 현재의 결말.. 역사 게시판에 식근론 이야기가 반이 넘네요..

그러네요.. 3 아티스트님 글을 읽으니 여러 의문들이 풀리네요
954 2016-01-22 17:37:48 8
3rd님 글을 읽으면 이해할 수 없는 게시판이 이해가 되는... [새창]
2016/01/22 13:37:35
일반인들 모이는 곳에 뜬금없이.. 논문 들고 오는 것도 이상하네요. 제가 지난번에 느낀건데.. 논문 들고 온 것도 웃기지만.. 논문 올리면서 논문에 대한 내용은 전혀 모르고 있었다는 거죠.. 자료 올릴때도 그렇고.. 왜 일반인들 모이는 곳에 논문씩이나 들고 오는지 그것도 이해하기 어렵지만.. 만일에 일반인이라고 해도 논문 들고올 정도의 열정이면 본인이 논문에 대한 내용을 알고 있어야 하는데.. 지난번에 저보고 난 모르니까 논문저자한테 전화해서 물어보라 그랬었죠. 매우 기초적인 내용이었는데도 불구하고 말이지요
953 2016-01-22 17:34:46 7/5
3rd님 글을 읽으면 이해할 수 없는 게시판이 이해가 되는... [새창]
2016/01/22 13:37:35
내가 쓴게 아니라 3rd 아티스트라는 분이 쓴겁니다
< 이전페이지 다음페이지 >
< 16 17 18 19 20 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호