1887
2020-05-17 23:17:55
1
私は○○職務に志願した○○です。
メンテナンス、---- 経験があります。
このような経験が○○職務に役に立つ確信して志願しました。
実は私は日本語ができません。
しかし会社に必要な人になるために勉強するつもりです。
ありがとうございます。
아마 어디 지원서 넣으시는거 같은데...
(관리직인가요??)
어색한 부분이 상당히 보이네요...;;
지원을 하다고 할때 말그대로 志願(지원)이라는 단어를 안쓰는 걸로 알고있어요...(갑자기 기억이 안나네...)
누구누구 입니다 할때는 ~です보다는 ~と申します。정도의 겸양어는 써주셔야 하구요.
( 이 부분은 how are you? I'm fine thank you, and you? 수준의 다이얼로그이니 외워두심이 좋아요 )
やくたつ보다는 役に立つ라고 하시는게 자연스럽구요...