모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    한낮의꿈2님의
    개인페이지입니다
    가입 : 12-12-31
    방문 : 15회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    한낮의꿈2님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    4 혹시 이 글 해석 가능한 분 계시나요??? [새창] 2015-11-11 20:12:20 0 삭제
    진짜? 번역이 그럴 듯해요. @.,@
    2 아래 글쓴건데 다시 영작 한거좀 봐주세요 [새창] 2015-11-11 19:02:50 1 삭제
    전체적으로 번역한 문장이라서 부자연스럽습니다.
    인터뷰를 제안 받으시고 감사 메일 보내시는 건가요? 그렇게 보입니다.

    이게 만약에 지원서의 Cover letter라면 형식에 맞지 않습니다.
    Application cover letter는 완전히 정해진 형식이 있어요. 구글로 검색하시면 템플릿 많이 나옵니다.
    그냥 보이는 대로 수정해 봅니다.

    Great meet you. --> Great to meet you

    First of all, thank you for this opportunity to have an interview. (부자연스러운 문장이에요. Thank you for offering me an interview. 정도?)

    My name is 이름 and years old. (나이는 밝힐 필요 없어요 그쪽에서 요구하지 않았으면.)

    I have very interested in Semiconductor and LCD Related fields and Repair of a device. (I am intereted in Semiconductor, LCD related fields and reparing a device. 정도하면 문법은 그냥 맞을 건데요...병치가 안되서 부자연스러워요)

    To look for work, I recognized 회사명. Then I find my future career to develop work. (I am enthusiastic about developing my career in 회사명. 정도?)

    I have great adaptability, and I’m a faster learner.

    therefore, I’m confident that I will get along well with my coworkers and adapt the new working environment.
    (이렇게 안써요. I hope to contribute 회사명 with my team sprit and fast learning ability. 정도?)

    I hope that we meet doesn’t end, I wish I can see a long time you. (아주 부자연스러운 문장입니다 쓰지마세요.)

    thank you for listening my introduction. (Thank you for your attention)
    1 영어권에서 살다오신 분 계시나요?ㅜㅜ [새창] 2015-11-11 01:52:47 1 삭제
    그 정도 해도 말은 통하고요.
    May I take the final exam on a different day?
    May I take the make-up exam?
    정도 많이 써요.
    교수도 사람이라, 상황이 이해 되면 해줄 겁니다. 걱정 마시고 어여 보내세요^^:



    [1]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈