오유인페이지
개인차단 상태
고양이키울래님의 개인페이지입니다
회원가입 : 17-09-26
방문횟수 : 277회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
261 2018-01-08 00:39:52 21
덴마크에서 노르웨이까지 택시 타고 간 남자의 최후 [새창]
2018/01/07 12:08:39
갑자기 중학교 쌤 친구 일화 생각나는데ㅋㅋㅋ
그 친구가 고향이 제주도인데
술 먹고 꽐라되서 택시타고 고향주소를 불러버렸대요
그다음날 눈뜬 그친구분 눈에 보이는건
신난 택시기사 아저씨
택시
갈매기........

택시기사 아저씨가 친절하게 배까지 타셨다고ㅋㅋㅋ 택시도 배위로 올리고ㅋㅋㅋ
글케해서 200만원 가량 나왔다네요 택시비가.....

뭐 지금 생각해보면 과장이 엄청 섞인거같지만
그래도 떠올릴때마다 터지는 일화입니다ㅋㅋㅋ
260 2018-01-06 20:35:11 11
본인인가 의심스러운 싱크로율 99% 코스프레 [새창]
2018/01/06 18:14:38
뭔가 남자가 여장..?한 느낌...
259 2018-01-06 15:44:37 137
오유운영자님 해탈의 도를 얻으시었다 [새창]
2018/01/05 22:06:42
아니이거 뭐죠..?
이미 다른 게시판에서도 불만 엄청 나오고 있는데요;;;
확인은 하셨는지? 자세히 알아보지도 않은 내용 토대로 남들 '정치적 목적' 있는 사람들로 몰고가시는지...?
258 2018-01-06 11:39:33 0
초월번역 레전드.jpg [새창]
2018/01/04 03:22:57
슈파르타)Stand 가 세우다 라는 의미로 쓰일때에는 타동사가 됩니다. 이때는 목적어 받을수 있어요!
넵사전에는 예시로

Stand the ladder up against the wall.

이라는 문장을 들었네요!

센)넵, 실제로 선생님의 의도는 센님(닉언죄)이 생각하신 거와 같을겁니다ㅎㅎ 다만 전 학생해석이 아주 틀린거같진 않아 끄적여본거에요;)
수동 관계가 된다는것에는 저도 동의합니다! 제가 해석해본 문장에서도 there은 목적어로 취급되었죠ㅎㅎ
257 2018-01-06 01:26:45 0
초월번역 레전드.jpg [새창]
2018/01/04 03:22:57
Stand의 의미중 '세우다'라는 의미를 생각하며 쓴 댓글입니다!
이 경우 there은 목적어가 되기 때문에 '거기를 세우다'로도 해석이 가능합니다;)

다만 저도 좀 더 찾아보니 stand가 상태를 나타내는 경우일때는 진행형이 아니라 하던데; 이 부분은 저두 잘 모르겠네요...; 이대로라면
I stand there
이 맞을지도요....
255 2018-01-06 01:15:57 6
베오베 [누나의 비밀을 알아버린 동생] 누님의 호소 [새창]
2018/01/05 22:53:01
혹시모르니 그 친구분 입막음도 잘 하구...ㅠㅠㅠㅠ
254 2018-01-06 01:15:23 20
베오베 [누나의 비밀을 알아버린 동생] 누님의 호소 [새창]
2018/01/05 22:53:01
와.. 그냥... 와.. 뭐라 말이 안나오네...
누나분 저 중에 누나분 신상 알만한거 없으니 그냥 고소하시고 잊으셨음 좋겠다.. 그 버러지동생은 팔이 녹도록 싹싹 빌어야됨 진짜ㅠ
253 2018-01-06 00:52:17 0
초월번역 레전드.jpg [새창]
2018/01/04 03:22:57
진지먹자면 약간만 고치면 틀린 해석은 아닙니다
I saw her standing there.

I saw her.
I was standing there.
의 문장을 합친거라 생각한다면 말이죰
정확히는
I saw her (while I was) standing there.
에서 ()부분을 생략한거라 볼 수 있겠습니다
이를 해석하자면
'나는 거기를 세운채 그녀를 보았다'
라는 뜻이됩니다!
즉, 애초부터 서있었던 것이 되겠죠!

이상 진지설명충이였슴당!
252 2018-01-06 00:42:27 0
망함... 안그래도 집컴 너무 느린데... [새창]
2018/01/05 15:26:36
Welcome!
251 2018-01-06 00:42:17 0
망함... 안그래도 집컴 너무 느린데... [새창]
2018/01/05 15:26:36
성능이 30%만큼 떨어지는게 아니라
30%로! 떨어지게 된다는 유머글을 봐서요..쿨럭.. 그냥 유머겠죠...?
불안하지만 부디 님 말대로 됬으면 좋겠네요...!!
250 2018-01-05 23:56:23 0
신과 함께는 영화판은 상업적으로 성공이네요. [새창]
2017/12/29 22:31:26
아ㅋㅋ 전 또 고어물 테디베어 말씀하시는줄ㅋㅋ
근데 16미터라니 대단히 큰데요??ㅋㅋㅋㅋ
249 2018-01-05 21:46:49 1
[원펀맨]사이타마x타츠마키 [새창]
2018/01/05 15:06:50
커플은 반대...! 하려다 첫댓보고 멈췄다. 역시 우리 사이타마님이 탈영하실리 없어..!
248 2018-01-05 20:08:20 0
신과 함께는 영화판은 상업적으로 성공이네요. [새창]
2017/12/29 22:31:26
어 음 테...테 뭐요...?
제가 아는 그 테디베어는 아니죠...?
247 2018-01-05 19:31:52 30
고급스러워 보이는 라면 [새창]
2018/01/05 15:03:10
'단순'홍보게시글'까지' 베스트에.. 라 하셨으면서ㅋㅋㅋㅋ
'이런'글 취급하시면서 순수감탄이라니ㅋㅋ 무릎을 탁! 치고 갑니다ㅋㅋ
< 이전페이지 다음페이지 >
< 6 7 8 9 10 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호