8672
2023-12-13 01:13:38
4
외래어 표기법은 지키는게 좋다고 생각하는 편이나 외국어 발음을 중요하게 여기지는 않습니다.
마찬가지로 뜻만 통하면 된다는 생각으로 우리말 발음을 망가뜨리려는 마음, 추호도 없습니다.
글로배웠어요님 만큼은 아니겠지만 제 나름 한글과 한국어에 대한 사랑이 부족하지는 않다고 생각하는 사람이니, 의견의 수준이 마음에 들지 않으신다해서 사람까지 폄훼하지는 말아주시길 부탁드립니다.
'사귀어'를 사구+ㅣ+ㅓ' 형태로 보는 것은 맞으나 사귀여로 발음하는 것과는 다릅니다.
풀어보자면 '사귀여'에는 'ㅣ'모음이 세 번 들어가는 것이니까요.
사구+[ㅣ+ㅓ=ㅕ]로 볼수 있으므로 사구ㅕ가 된다고 생각한 것입니다. 현재 한글에는 이 발음을 표기할 방법이 없기때문에 사귀여로 발음한다고 간주하시면 안된다는 거지요.
예를 드신 수ㅖ이크,수ㅖ보레 마저도 삼중모음을 허용한다면 표기가 가능한 발음이기도 하지만 외국어(외래어)이기에 예시를 들지 않았습니다.
제 부족한 어휘력 내에 ㅜㅖ형태의 한국어는 없더라구요.
제 글은 '이 아이'를 '이 애'로, 또 '얘'로 줄여 발음하고 그것을 그대로 표기하듯, 사구ㅕㅆ다라고 발음하는 것을 그대로 표기할 수 있는 한글이 있으면 좋겠다는 단세포적 생각에서 출발했습니다.
그렇게 재미로 내 놓은 뻘글로 고집을 부리려는 생각은 추호도 없으니 오해하지는 말아주셨으면 좋겠습니다.