4812
2018-04-20 13:06:23
6
1
설이라고 하기엔
그동안 우리나라에 남아있던 일제의 잔재에 해당하는 일본어는
통째로 일본어 그 자체를 사용하는 케이스 밖에 없는거 같습니다.
와리바시, 다마네기, 유도리, 다마
등 통째로 일본어 단어 자체가 우리말과 섞여 쓰이는 형태인데
닭도리탕이 일제의 잔재 라고 하려면 토리나베나 케이나베나 뭐 그런식의 단어가 되었어야 하지 않을까요
굳이 닭(새)탕 이라는 한글과 일본어 사이에 섞이는 형태로 만들어서 썼다기엔 너무 부자연스러운 말입니다.