오유인페이지
개인차단 상태
키위와기린님의 개인페이지입니다
회원가입 : 11-12-11
방문횟수 : 169회
닉네임 변경이력
일반
베스트
베오베
댓글
203 2014-03-29 06:11:49 0
이번주 포니 예고영상! [새창]
2014/03/29 04:05:27
플림플램.. 부들부들...
202 2014-03-28 23:15:54 1
이퀘걸 보다가 충격먹음 [새창]
2014/03/28 23:09:42
미국은 만 16세 이상이면 면허증 따니까요 ㅋㅋ 그래도 차를 보면 참 부자인듯
201 2014-03-17 23:26:42 7
오유인 드립 모음.jpg [데이터 7.36MB] [새창]
2014/03/17 17:16:13
He-Fe// 이미지가 너무 길거나 크면 그러더라구요. 이미지를 하나로 합치지말고 나눠서 올리면 해결돼요.
200 2014-03-11 23:48:13 1
엌ㅋㅋ 데이비드 테넌트 씨갘ㅋㅋㅋ [새창]
2014/03/11 22:06:35
페이지 소개란을 보니 팬페이지네요.. 본인이 아니라 ㅠㅠ
198 2014-03-07 00:51:15 0
[새창]
맙소사... 심지어 아래쪽 말이 살아있어...
197 2014-02-12 18:27:52 8
옛날 모바일 RPG하나 제발 찾아주세요 ㅠㅠ(단서 엄청 많음) [새창]
2014/02/12 17:26:37

플루티아!
196 2014-02-12 12:53:31 2
[새창]
단단하곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ튼튼한ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
195 2014-02-12 06:31:53 4
전 빅 맥이 너무 좋아요. [새창]
2014/02/12 03:47:42

빅맥은 사랑입니다.
194 2014-02-12 06:27:00 0
오늘도 중고나라는 평화롭습니다... [새창]
2014/02/12 01:54:10
맞춤법 공붘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
193 2014-02-12 06:20:40 0
맛있는 닭똥집 [새창]
2014/02/09 18:26:20
한입만....
192 2014-02-12 06:15:51 11
[새창]

이마대마왕// 이렇게 까면 안흘려요!
이건 짭퉁이 너무 많아서 먹어보고 실망한 건 짭퉁 먹고 실망한게 대부분이라고 생각해요
코스트코에서 대용량 사다 놓으면 일주일만에 반통이 사라지는 매직!
191 2014-02-11 05:48:00 0
[새창]
포탈처럼 퍼즐 게임은 아니라는 것만 알아두시면 됩니다.
그 이상은 직접 경험하시는게 나아요!
190 2014-02-11 05:46:01 0
큐티마크가 전광석화.jpg [새창]
2014/02/11 05:23:32
왼쪽에 푸르딩딩한 페가수스도 잘 보면 큐티마크 있어요
189 2014-02-10 05:56:52 3
[새창]
한국어에서 영어로, 영어에서 한국어로 번역하는 도중에 의미가 합쳐지거나 왜곡되는 일은 허다하죠.
예를 들어 honesty는 번역하기에 따라서 정직함이 아닌 충직함이 될 수도 있습니다.
충실하고 정직하다는 의미인 충직하다는 정직함의 원소이면서도 친구들을 우선으로 생각하는 loyalty의 모습을 보이는 애플잭과 잘 맞는 번역이 되겠죠.
하지만 애플잭이 충직하다라고 하게 되면 디스코드에 의해 색이 빠진 애플잭의 태도에서 모순이 생깁니다.
여전히 친구들을 생각하고 따르지만 거짓말을 할 뿐인 애플잭에게선 충직함에 반대되는 모습을 찾을 수 없기 때문이죠.
Loyalty를 정의로 번역하게되면 마찬가지로 색이 빠진 상태 대쉬의 태도에서 모순이 생깁니다.
클라우즈데일이 위험에 빠져 구하러 갔을 뿐인데 정의의 원소인 대쉬가 색이 빠질 이유가 있을까요?
친구보다 마을을 우선시한게 정의감이 없는 건 아닌데 말이죠.
고로 저는 loyalty를 정의로 번역하는 것 또한 본래의 의미에서 어긋난 번역이라 생각합니다.
< 이전페이지 다음페이지 >
1 2 3 4 5 >
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호