884
2007-08-25 23:15:51
0
Eul-Yong Ta (Korean: 을용타 Hanja:乙龍打) is an internet phenomenon used to describe the incident when Korean footballer Lee Eul-Yong slapped Chinese forward Li Yi in the back of his head in a match against China in December 2003, or to describe the slap itself.
-> 을용타는 한국 축구선수 이을용이 2003년 12월에 있었던 중국전에서 중국 공격수 Li Yi의 뒤통수를 때렸던 사고, 혹은 때리는 그 행위 자체를 묘사하는 인터넷 현상(신조어)이다.
The incident sparked over 200 parodies in South Korea. Eul-Yong Ta derives its name from Lee Eul-Yong, who was carded for slapping Li Yi in the head, and ta (打), which means strike or blow in Hanja.
-> 사건은 대한민국에서 200여개의 패러디를 만들며 급속히 퍼져나갔다.
을용타는 Li Yi의 뒤통수를 후려쳐 경고를 받은 선수의 이름인 '을용'과 때리다,치다를 의미하는 한자 타(打)가 더해져 비롯되었다.
The term would roughly translate as "Eul-Yong Strike" or "Eul Yong Smash" in English.
-> 이 단어는 보통 'Eul-Yong Strike'나 'Eul Yong Smash'정도로 영어로 번역되어진다.
수능영어공부 하는겸-_-a 해석