분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
우리말 번역 제목이 정말 안 어울리는 영화들이 있는데요.
그중 하나가 이 영화입니다.
바로 '내 남자의 아내도 좋아'입니다.
원제는 '비키 크리스티나 바르셀로나'인데요. 두 여자 주인공 이름과 바르셀로나라는 지명을 나란히 쓴 제목이죠.
그것을 우리나라에서는 자극적으로 제목을 바꿔 붙인 듯합니다.
전혀 무관한 제목은 아니지만 영화가 주는 밝으면서 매력적인 느낌과는 거리가 먼 자극적인 타이틀이죠.
*우디 앨런영화입니다. 가볍게 보게 되지만 사람과의 관계, 인간 사이의 교감의 특수성과 다양성을 얼마나 깊게 감독이 생각하는지를 뒤늦게 깨닫게 되더군요.
*여기 나오는 여배우들의 모습은 참 매력적입니다. 요한슨의 자유롭고 깔끔한 이미지도 좋지만 페넬로페 크루즈의 치명적인 매력도 잊을 수 없습니다. 비키역으로 나오는 레베카 홀은 겁이 많고 관습에 막힌 우리들의 모습을 투영하기 딱 알맞은 외모고요.
*사랑의 다양한 형태에 대해 다시 한번 생각하게 됩니다. 일부일처제라는 것이 정말 우리를 행복하게 하는 걸까요?
*바르셀로나를 정말 가보고 싶을 정도로 배경도 매력적입니다. 특히, 그곳 사람들의 모습이 인상적이죠. 스페인, 포르투갈 같은 나라의 사람들이 갖고 있는 삶의 여유와 개방성이 경악스럽기도 하지만 부럽기도 합니다.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.