염치 없습니다만, 절반의 성주 군민입니다.(이유는 1년 중 3~6개월 정도만 성주 고향에서 생활합니다. )
부모님 댁이 성주이고 사드 배치지역에서 직선으로 8km 지역입니다. 지금 제가 글을 올리고 있는 방에서 제가 태어났습니다.
사드 관련해서 왜 이게 대한민국에 필요가 없는 것인지 설명할 필요는 없을 것 같습니다. 오유 시게인들이 더 잘 아실테니까요..
사드 관련해서 베오베도 여러 번 온 것 같아요.
전 여기 경북에서, 평생 야당만 진보정당만 지지해온 정말 희귀종자입니다.
현재는 가루가 되게 까이고 있는 정의당 당원입니다. ㅠㅠㅠ
어떤 선거에서는 야당 후보조차 없는 지역이었는데, 지난 총선에서 더민주에서 출마해서 30% 가까이 지지를 받은 곳이기도 합니다.
맞습니다. 전국에서 4번째로 높은 득표율로 박근혜를 지지한 지역이라, 초창기에 인터넷에서는 "고소하다"는 여론도 많았기도 합니다.
하지만 여기도 정권을 바꿔 보려고, 새누리 일당독재를 막아보려고 가능성이 0% 이지만, 사표가 되는 걸 알지만,
여기도 야당 지지자가 있음을 알리려고 꾸준히 투표장에 나가서 투표하는 15~30% 의 사람이 있다는 걸 염치없지만 알려 드리고 싶습니다.
백악관 청원, 솔직히 저는 별로 효과도 없다고 생각하고, 달갑게 생각하지도 않았습니다.
그런데, 서명인원이 저조하다는 이야기를 들으니, 자존심이 상하는 겁니다. 그래서 여기에 글을 올려 봅니다.
혹시 서명을 하고 싶으신데, 모르셨던 분들이 계시면 서명 부탁 드립니다. 안하셔도 됩니다. ㅠㅠㅠ
링크 들어가셔서 First Name : 이름(한글도 됨)
Last Name : 성(한글도 됨)
Email Address: 이메일 주소 (꼭 사용하는 메일 주소)
를 입력하시고 Sign Now를 누르시면 됩니다.
그럼, 이메일이 한통이 옵니다. 제목에 Action Needed: Verify Your Signature 라는 이메일이 한 통 오고,
이메일 내용 중간 쯤에
Confirm your signature by clicking here
를 눌러서 서명을 확인하는 절차를 거쳐야 합니다.
서명을 하는 것이니, 내용도 아셔야 할 것 같아서, 청원 내용을 번역해서 올려 드립니다.(인터넷에 찾아도 없어서 제가 발번역합니다. ㅠㅠㅠ)
The U.S. and South Korean governments, against wide opposition of South Koreans (and strong subsequent backlash from local citizens of the deployment site), have agreed to deploy U.S.-made THAAD (Terminal High Altitude Air Defense) system in South Korea.
한국과 미국정부가 남한 전역의 광범위한 반대 여론과 배치지역의 강력한 반발에 반하야 미국의 사드(THAAD) 시스템을 남한에 배치하기로 합의했다.
This measure is supposedly to counter North Korean ballistic missiles and provide additional security, yet this is a controversial move that will likely to escalate tension in the region, by provoking North Korea, China and Russia into a spiraling arms race in the region that is already heavily militarized with weapons of mass destruction.
이 결정은 북한의 대륙간 탄도미사일을 요격하고, 추가적이 안전을 보장한다고 하는데, 이는 아주 문제가 있는 행위로, 북한, 중국 및 러시아를 자극하여 군비경쟁이 심해지도록 자극하여 이 지역의 긴장을 증가시킬 것이다. 이 지역은 이미 대량 살상무기로 강력이 무장된 지역이다.
Now, more than ever, is the time to step back and de-escalate tensions by pursuing negotiated settlements that will provide sustainable peace mechanism in the Korean Peninsula and the surrounding region.
지금은 협상을 통한 합의를 통해 한반도에 그 주변 지역에 지속가능한 평화 체제가 이뤄지도록 해서 기장을 완하시키는 것이 무엇보다 필요한 시점이다.
(발 번역은 정말 죄송합니다.ㅠㅠ)