분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
안녕하세요, 영어공부를 하는 중에 이해가 잘 안되는 부분이 있어서 올려봅니다.
This may reflect a growing belief that women can have a career and a family, said Tanya Koropeckyj-Cox, a sociologist at the University of Florida. She that in the 1990s, "it was more difficult to try to do both, and now there is a cultural shift that has made it more feasible to have a career while still also having a family."
1. 두번째 줄의 She that in the 1990s는 무슨말인가요? she said that---- 인데 said가 빠졌나 하고 생각해봤지만 아닌 것 같고..
90년대의 여성들이라는 말 같은데... 왜 저기에 저런식으로 쓰였는지 모르겠습니다.
2. Tanya(주어)~ said(동사) This may reflect-----(목적절1) 와 it was more difficult-----(목적절2) 이렇게 된 구조 맞나요?
아니라면 두번째 절 it was more difficult----가 she that in the 1990s와 연결된 건가요? 이건 아닌거 같은데...
영어실력이 많이 부족해서 혼자 하다가 도저히 안 돼 질문드립니다. 도와주세요 ㅠㅠ
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.