분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
in 10 minutes 을 그냥 막연히 해석을 시도해보면..
10분 안에.... (in) 라고 해석이 되는것같은데요..
왜 기존의 번역은
10분후에 라고 되있나요??
10분후에 라고 말하려면 after 10 minutes 라고 해야 되는것 아닌가요??
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.