분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
rows of houses all bearing down on me
열을 지어 늘어선 저 집들이 모두 나를 짓눌러 오네.
i can feel their blue hands touching me
그들의 파란[or 우울한] 손길이 내게 닿는게 느껴져.
(밤이라서 집들의 그림자가 파랗다는 것과 그 그림자에 가려지는 자신의 모습이
우울하게 느껴진다는... 중의적인 의미가 있는거 같네요.)
all these things into positions
정연하게 자리잡은 이 모든 것들
all these things will one day swallow whole
이 모든 것들도 어느 날엔가는 완전히 먹혀버린 채
(*into positions-in all positions라고 가사지및 다른 인터넷사이트에 공개된 가사에도 다 써있지만 톰은 into라고 부르고 있군요. 그래서 고쳤습니다. 고백하자면 이 노래 가사는 제가 들리는대로 고친 부분이 있다는걸 양해하시길.. *swallow - '받아들이고 싶지 않은 사실을 마지못해 수용하다'라는 뜻이 있어서 그 이미지로 생각해 봤습니다. 역시 여기도take control이라고 나와있지만 톰은 또 전혀 다르게 부르고 있죠? 첨엔 slow로 할까 하다가 아무리 노래가사라지만 어법이 어색하고 마침 2절에 swallow whole이 있어서 그렇게 고칩니다.)
fade out again fade out
다시 사라지고 말겠지. 사라지고 말거야.
(뭐랄까요. 비애감은 라디오헤드의 어디를 가도 맞닥뜨리게 되는 감정인가봅니다. 지금 영원할듯한 모든 존재들도 결국은 시간속에서 소멸한다는 존재의 무상성이랄까..)
this machine will will not communicate
이 기계도 언젠가는 말이 통하지 않게 되겠지.
these thoughts and the strain i am under
지금의 이 생각들과 그리고 내가 받고 있는 이 고통스런 긴장까지도
(여기서 기계란 뒤에 딸려오는 말들로 보건데 비하적으로 쓴 '자아','자신'을 나타낸게 틀림없는듯.. 죽음에 대한 이미지가 진하게 풍기는군요.)
be a world child form a circle before we all go under
우리가 완전히 소멸해 버리기 전에 우주의 아이는 하나의 환(幻)을 만들어낸다.
(사실은 이 구절은 [해석완전불능]이라는 딱지를 붙여버리고 싶었습니다. 몇시간을 사전을 뒤지며 끙끙대봐도 안 오더군요. 그래서 어법을 무시하고 터무니없을 정도의 무한한 상상력을 펼쳐 봤는데... 다음과 같습니다.
* world child : '창조주'를 말하는게 아닐까 생각이 듭니다. 어린이란 말은 아마 분별력이 없고 무자비한 측면을 강조하는게 아닐까요? 왜냐하면 * '우리가 소멸하기 전에 환을 만들어낸다' 이 환이란 '윤회'의 의미에서 생각하면 쉬울거 같아요. 즉 반복되는 생과 사.. 그 연결고리에서 영원히 벗어나고 싶지만 결국 저 잔인한 신에 의해 고통스러운 삶과 죽음을 반복하게 만들어져 있기 때문에 말이죠. 근데 이건 정말 저의 wild guess입니다. ps. 불교에 심취한 톰 요크????)
and fade out again fade out again
다시 사라지게 될거야. 사라지고 말겠지.
cracked eggs and dead birds
깨어진 알들과 죽은 새들의 시체
scream as they fight for life
생명을 얻고자 싸울 때 절규한다.
i can feel death, can see its beady eyes
죽음이 느껴지네.
죽음의 작고 반짝이는 눈이 보여.
all these things into position
정연히 자리잡고 있는 이 모든 것들
all these things will oneday swallow whole
이 모든 것들도 언젠가 완전히 먹혀 버려
and fade out again fade out again
다시 사라지고 말겠지. 사라지게 될거야.
immerse your soul in love
그대의 영혼을 사랑속에 묻게되길...
I′ll drown my beliefs |
To have you be in peace |
I′ll dress like your niece |
To wash your swollen feet |
Just don′t leave |
Don′t leave |
I′m not living |
I′m just killing time |
Your tiny hands |
Your crazy kiss and smile |
Just lonely longing |
And true love waits |
In haunted attics |
And true love wins |
On lollipops and crisps |
Just don′t leave |
Don′t leave |
Don′t leave |
Don′t leave |
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.