모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 게시물ID : english_5809
    작성자 : 내귀에도청
    추천 : 1
    조회수 : 1483
    IP : 124.199.***.133
    댓글 : 3개
    등록시간 : 2012/11/14 22:03:40
    http://todayhumor.com/?english_5809 모바일
    2013 수능 문제를 풀어보았습니다

    21

    We take it for granted that film directors are in the game of recycling.

    Adapting novels is one of the most respectable of movie projects, while a book that calls itself the novelization of a film is considered barbarous.

    Being a hybrid art as well as a late one, film has always been in a dialogue with other narrative genres.


    착각 : late one –최신에 나온 것처럼 하이브리드(종합예술)인 영화는

    시험관의노림수 : late이 늦게라는 뜻도 있지만 최신이라는 뜻도 있는데 지문에서는 소설과 영화중 영화가 늦게나온거라고 쓰였음


    Movies were first seen as an exceptionally potent kind of illusionist theatre, the rectangle of the screen corresponding to the proscenium of a stage, which appear actors.


    문제점 : 일루셔니스트 씨어터를 마법극장으로 볼거냐 아니면 씨어터를 극장(장소)이 아닌 엔터테인먼트로 볼거냐 하는 문제

    영어사전 theatre : plays as a form of entertainment ●Yeats' plays are great poetry but they are not good theatre

    고민에 빠지는 이유는 앞의 포턴트라는 단어때문임

    강력한, 유망한이라는 뜻인데 씨어터를 극장이라고만 한다면 뭔가 이상함

    강력한,유망한 극장?? 이상하지 않음

    거기다가 뒤문장에서는 무대위에서 상영되는 영화의 특징을 설명하고 있어 씨어터가 마치 장소적개념의 극장으로만 이해하게 됨

    ebs 해설을 보면

    "직사각형 모양의 화면이 배우가 출연하는 앞무대와 유사하게 보이면서, 초기에 영화는 특별히 유력한 일종의 마술 공연장으로 보였다"

    한국사람이라면 이게 부자연스럽다는걸 느낄거임

    왜냐?

    영화와 소설을 비교하는 글에서 갑자기 뜬금없이 장소적개념인 영화관이 왜나옴?

    특히나 앞의 포턴트라는 단어로 봤을 때 소설보다는 포턴트하게 느껴졌다 이래야 맞는 것 아님??

    씨어터를 장소적개념인 영화관으로 보게되는 이유는 the rectangle앞에 whitch is가 생략되었다고 해서 문법적으로만 보니깐 생기게 되는 오류임


    걍 쿨하게 영화가 소설보다는 좀더 나은 엔터테인먼트로 보였고 그영화는 무대(극장)에서 상영되었다 이렇게 보는게 맞는거 아님?

    다시말해서 영화는 소설을 대체할 강력한 엔터테인먼트로 보여졌고, 그 영화는 무대위의 스크린에서 상영되어졌다 이렇게 봐야함


    Starting in the early silent period, plays were regularly "turned into" films.

    But filming plays did not encourage the evolution of what truly was distinctive about a movie: the intervention [intervention : the act of becoming involved in an argument, fight, or other difficult situation in order to change what happens ●government intervention to regulate prices] of the camera ― its mobility of vision.


    문제점

    ebs해설을 보면

    " 연극은 자주 영화로 ‘전환’되었다. 하지만 연극을 영화화하는 것은 영화의 진정한 독특함, 즉 카메라의 개입, 다시 말해 그것의 시각적 기동성의 발전을 조장하지 못했다"

    이게 뭔말임? 한국말임??

    카메라의 개입이라고 하는건 카메라가 참여해서 역동적인 장면을 표현했다는뜻임

    무대위에서 상영하는 연극은 정면샷으로 찍었을 때 배우는 움직이지만 배경은 정적이라서 대체적으로 멈춰있는 것 같은 느낌이 들지만

    아바타영화를 보면 제이꾸썰리가 큰새를 타고 날아가는 장면을 시각적으로 역동있게 표현하는 그런 장면을 연극공연을 촬영해서 영화로 만들었을때는 만들수없다는 뜻임


    As a source of plot, character, and dialogue, the novel seemed more suitable.

    Many early successes of cinema were adaptations of popular novels.





    구석 구석에 문법에 치중하다보면 뜻을 이해하는데 어렵게 만든 문장들이 많은데

    시간이 없어서 여기까지만 쓰고

    나중에 시간되면 또 쓸께요


    저는 수능을 준비하지는 않습니다

    그냥 심심해서 풀어본것 뿐입니다




    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2012/11/19 03:49:38  68.73.***.117    
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    12248
    간단한(?) 문장 해석 도움이 필요합니다! [2] 첫댓평생솔로 22/09/07 11:43 1959 0
    12247
    기초영어 교과서에서는 절대 배울 수 없는 실전영어와의 차이 - 전치사 of, in 다이어리65 22/08/24 23:11 2022 1
    12246
    영어회화 공부 하고 싶으신분 계신가요?? 외부펌금지 매우좋다 22/07/06 09:54 2028 0
    12245
    warm과 warmth의 차이가 뭘까요? [2] 차케라 22/06/16 12:28 2203 2
    12244
    fall in love to my child 문장에 대한 문의드립니다 [4] 차케라 22/06/09 10:42 2027 0
    12243
    영어공부 하기 좋은 넷플릭스 다큐 추천 댓글캐리어 22/04/21 11:45 2119 1
    12242
    종로 쪽 기초영어학원 추천 좀 받을 수 있을까요? 본인삭제금지외부펌금지 허세부리지마 22/03/01 21:42 1965 0
    12240
    영어작문 무료로 첨삭(교정) 해주는 사이트 2개 [1] 석사생 21/07/23 13:12 4276 0
    12237
    지난 3개월 동안 많은 도움이 된 무료 영어회화 어플 2개 [4] 쥰얌 20/05/11 21:50 3918 6
    12235
    jennifer chung - take it one day at a time 해석 부탁드려요 새벽공기온도 20/02/09 16:33 3129 0
    12233
    이 문장을 어떤 식으로 해석해야 될 지... 도저히 감이 안오네요ㅠㅠ [1] 휴먼시아 19/10/17 14:24 2646 0
    12232
    명작 소설 영어 원서로 공부 창작글 파워파파 19/09/21 21:46 3086 0
    12229
    외국어 게시판이 없어서 영어 게시판으로 잠시 왔습니다. 부족전쟁 19/07/07 22:49 2905 0
    12228
    영어 해석이 맞는지 조언을 구합니다. 플러스펜T 19/07/03 00:00 3075 0
    12224
    스페인어 배우기 가장 좋은 사이트 창작글 쌍파리 19/03/31 09:46 3458 1
    12222
    서울에서 영어 언어교환모임~ 제리워니 19/02/16 10:30 3460 0
    12221
    미드 쉐도잉 백날 해도 네 영어가 늘지 않는 이유 저스텐 19/02/15 14:36 3681 0
    12220
    영어로 숫자 말하고 세는 방법 저스텐 19/02/08 13:57 3412 0
    12219
    영어 원어민은 정말 문법 생각 안하고 말할까? 저스텐 19/01/30 18:40 3437 1
    12218
    중국어에서 유래한 영어표현, No can do. 저스텐 19/01/28 18:12 3497 1
    12217
    영어 공부할 때 문법용어를 알아야 하는 이유 ② [1] 저스텐 19/01/23 20:49 3505 2
    12216
    이 단어, 문장을 영어로 어떻게 발음하는지 듣고 싶을때 - Dejavy 앱 창작글 시작이반 19/01/04 11:44 3763 0
    12215
    '가즈아!'를 영어로 말하면? -Good to Go. 저스텐 19/01/01 17:48 3784 0
    12214
    영어 공부할 때 문법용어를 알아야 하는 이유 ① 저스텐 19/01/01 17:02 3523 0
    12213
    영어 읽기 공부 질문좀 드릴게요! [3] 벽보고서있어 18/12/23 16:26 3511 0
    12212
    he went in 이 무슨뜻인가요? 본인삭제금지 맥심코리아 18/12/22 12:00 3741 0
    12211
    '내 눈을 바라봐.'를 영어로 말하면? 저스텐 18/12/06 20:13 3838 0
    12210
    성인 그림동화로 배우는 영어 전쟁의신 18/12/04 22:24 3673 0
    12209
    전쟁영화에 자주 나오는 영어표현들 저스텐 18/12/03 21:00 4221 0
    12208
    [영어회화] can으로 말해보기 - 이제 이런 표현도 할 수 있다! 포켓몬고짱 18/11/21 10:36 3540 0
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈