분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
아스날 공식홈페이지에 올라온 박주영 선수 입단 인터뷰입니다. 박주영 선수가 한국말로 인터뷰한 것을 영국인이 더빙하고 그것을 제가 다시 번역했기 때문에 박주영 선수의 원래 인터뷰와는 차이가 많이 있을 수 있습니다..
박주영: 안녕하세요, 제 이름은 박주영 입니다. 아스날 선수로 뛰게되어 기쁩니다.
질문: 박주영선수, 잉글랜드로 온 것을 환영합니다. 아스날에서 뛰게 된 소감이 어떤가요?
답문: 아스날에서 뛰게되어 매우 기쁘고 영광스럽게 생각합니다. 어렸을 때 부터 좋아했고 꿈꿔왔던 아스날에서 뛰게 된 것이 믿기지 않습니다. 아스날에서 처음 연락이 오고, 제게 소식이 전해졌을 때 전 밎기지 않았습니다. 아스날에서 뛰게되어 매우 행복합니다.
질문: 아스날이 흥미를 가지고 있다는 것을 어떻게 알게 되었습니까?
답문: 제 전 팀으로부터 아스날이 저와 계약하고 싶어한다는 전화를 받았습니다. 처음엔 믿기지 않았고 정말 아스날이 맞는지 확인해야 했습니다. 제가 아스날에서 뛸 수 있게 노력해준 모든 사람들에게 감사하다고 말하고 싶습니다.
질문: 아르센 벵거 감독에 대해 얼마만큼 알고 있습니까?
답문: 그는 아스날의 레전드입니다. 제가 처음 아스날을 알고 좋아하게 되었을 때 부터 그는 아스날의 감독님이셨고 쭉 존경해 왔습니다. 그는 아스날에서 수년간 팀을 이끌어왔고 세계 최고의 감독들 중 한명입니다. 그분과 같은 팀에서 뛸 수 있게되어 매우 기쁘게 생각합니다.
질문: 모나코에서 아르센 벵거 감독의 명성은 어떠한가요?
답문: 저는 벵거 감독님이 아주 프로페셔널하며 항상 축구를 생각하고 계신다고 들었습니다. 그는 매우 신사적이고 또 자신의 선수들을 대할 때 항상 정중하게 대한다고 들었습니다. 물론 그가 옛날에 모나코의 감독을 맡기도 하셨기 때문에 모나코에서 벵거 감독님의 명성은 아주 높습니다.
질문: 현재 아스날팀에 대해 어떻게 생각하십니까?
답문: 전 아스날이 세계 최고의 팀들 중 하나라고 생각하고 이 팀에서 뛸 수 있다는 것이 꿈만 같습니다. 아스날의 선수로 뛸 수 있다는게 매우 자랑스럽고 이 팀에서 제 기량을 펼치고 증명하고 싶습니다.
질문: 아스날에서 뛰고 있는 선수 중 개인적인 친분이 있는 선수가 있나요?
답문: 개인적인 친분을 가진 선수는 없습니다. 하지만 제르비뉴 선수와 프랑스 리그에서 같이 경기를 한 적은 있습니다. 이곳 훈련장에 오고나서 그와 대화를 할 기회가 있었는데 그는 아스날에서 뛰고 있는것이 매우 기쁘다고 말했습니다. 그 외에 알고있는 선수는 아직 없습니다.
질문: 제르비뉴 선수는 상대팀으로서 뛰기에 어려운 선수였나요?
답문: 제르비뉴 선수는 당시 릴에서 뛰고있었고 그들은 매우 강한 팀이었습니다. 전 모나코에서 뛰고있었고 당시 모나코는 좋은 폼은 아니었습니다. 당시 릴과의 경기는 매우 어려웠습니다. 작년에 릴은 프랑스 리그의 챔피언이 되었고 그들과 경기하는 것은 매우 어려웠습니다.
질문: 아스날로서의 이적은 당신에게 얼마만큼의 도약이라고 할 수 있나요?
답문: 지난 이틀동안 많은 일들이 있었고 저에겐 정말로 큰 변화와 도전이라고 생각합니다. 하지만 전 열심히 노력하고 연습해서 아스날의 일원으로 뛸 자격이 있다는 것을 증명할 것입니다. 또한 이러한 노력을 통해 아스날 팬들에게 인정받는 선수가 될 것입니다.
질문: 올 해 26살인데, 지금이 당신의 최고 전성기라고 생각하나요?
답문: 제가 처음 모나코로 갔을 때 부터 전 계속 발전해 왔습니다. 모나코에서 선수로 뛰는 동안 해가 갈수록 더 많은 득점을 올렸고, 현재 저는 아스날에서 더 많은 것을 보여줄 수 있다고 생각합니다. 전 제 실력을 모두 보여줄 수 있도록 많은 노력과 집중이 필요하다고 생각하고 이를 통해 제가 가진 모든 실력을 보여줄 수 있었으면 합니다.
질문: 당신은 데이비드 베컴과 비교되고 있는데요, 이에대해 어떻게 생각하고 있나요?
답문: 베컴과 비교되는 것은 말도 안된다고 생각합니다. 제가 서울에서 뛰고 있을 땐 프리킥으로 많은 골을 넣었었지만 모나코에선 프리킥으로 한골도 넣지 못했습니다. 베컴과 비교하는 것은 잘못된 것 같습니다.
질문: 경기장에서 당신에게 가장 맞는 포지션이 어디라고 생각하나요?
답문: 전 최전방에서 뛰는 것이 가장 편합니다. 저에겐 최전방 스트라이커가 가장 편한 포지션입니다.
질문: 프리미어 리그에 적응하기까지 얼마정도의 시간이 필요할 것이라고 생각하나요?
답문: 전 올 해 프리시즌을 모두 소화하지 못했습니다. 하지만 곧 국가대표 경기가 2번 있기 때문에 정상 컨디션으로 빠르게 올릴 수 있을 것으로 기대합니다. 그 후 전 이곳으로 돌아와 아스날에서 뛸 수 있도록 최고의 컨디션으로 끌어올리도록 노력할 것 입니다.
질문: 프랑스 축구와 영국 축구의 가장 큰 다른점이 무엇이라 생각하나요?
답문: 영국에서 뛰고 있는 많은 선수들로부터 영국 축구는 굉장히 강하고 빠르다고 들었습니다. 프랑스 리그도 역시 터프하고 빠른 선수들을 가지고 있기에 그런 점에서 비슷하다고 생각합니다. 전 아스날의 스타일에 맞출 수 있도록 제 기량을 발전시키는데 집중해야 한다고 생각합니다.
질문: 당신은 한국 국가대표 팀의 주장인데요, 여기 유럽에서 한국을 대표하는 외교관이라고 생각하고 있나요?
답문: 한국 국가대표팀의 주장을 맡게되었고, 또 아스날과 같은 큰 클럽에서 뛰게되어 더 많은 책임감을 느끼고 있습니다. 한국에는 아스날의 팬들이 많이 있습니다. 그들은 아스날에 대한 열기가 굉장하고, 그들에게 제가 아스날에서 성공적으로 뛸 수 있다는 것을 보여줄 수 있도록 의무감을 가지게 되었습니다. 이 곳에서 성공적으로 뛰게 된다면 한국의 많은 팬들이 기뻐하게 될 것입니다. 물론 그렇게 하기 위해 좋은 기량을 보여줘야 한다는 것을 알고있습니다.
질문: 당신은 2013년에 군복무를 위해 한국으로 돌아가야 하는 것이 사실인가요?
답문: 네 사실입니다.
질문: 그것이 당신이 더 경기에 빨리 투입되고, 족적을 남겨야한다는 압박감을 주나요?
답문: 아니오, 그런 압박은 받지 않습니다. 전 아스날에서 2년 반을 뛸 수 있게되어 매우 자랑스럽습니다. 아스날은 제가 유럽 무대에서 한국으로 돌아가기 전 마지막으로 뛰는 팀이고, 전 기쁘게 생각하고 있습니다. 전 앞으로 2년 반 동안 제가 보여줄 수 있는 모든 기량을 보일 수 있도록 노력할 것입니다.
질문: 물론 당신은 프리미어 리그에서 뛰는 첫 한국인 선수는 아닌데요, 당신의 친척인 박지성과 이번 아스날로의 이적에 관해 이야기한 적이 있나요?
답문: 아니요, 아직 그와 대화할 기회는 없었습니다. 하지만 다음에 이야기하게 된다면 조언을 얻을 생각입니다.
질문: 어떠한 부분에 대한 조언을 물어볼 생각인가요?
답문: 음, 그는 프리미어 리그에 많은 경험을 가지고 있기 때문에 경기 내외적인 조언을 얻고싶습니다. 영국은 제게 있어 새로운 나라이기 때문에 그가 처음 영국에 도착했을 때 어떻게 적응했는지 물어보고 싶습니다.
질문: 영국 축구 팬들은 2002년 월드컵에서 아주 강한 한국 국가대표팀을 본 경험이 있습니다. 현재 한국 국가대표팀은 얼마만큼 강한가요?
답문: 지금도 한국 대표팀은 다음 월드컵을 위해 꾸준히 준비하고 있습니다. 현재 한국 국가대표팀에는 많은 어린 선수들이 있습니다. 우리는 아직 서로 더 익숙해져야 하고 공통의 목표를 세워 그 목표를 이룰 수 있게 노력해야 합니다. 우리는 현재 새로운 진화를 앞두고 있으며 매년 더욱 강해지고 있지만 아직 팀으로서 어리다고 생각합니다.
질문: 아스날인 이번 프리시즌동안 말레이시아와 중국에 갔었습니다. 내년 아스날이 한국에 가게 된다면 한국 팬들의 반응이 어떨것이라 생각하나요?
답문: 전 아스날에게 아시아 투어는 좋은 이벤트라고 생각합니다. 만약 아스날이 한국에 오게된다면 기대하는 것 이상의 환영에 깜짝놀라게 될 것입니다. 이것은 아스날과 한국 팬들에게 굉장히 좋은 경험이 될 것입니다.
질문: 마지막으로 아스날 팬들에게 하고 싶은 말이 있나요?
답문: 우선 아스날에서 뛰게 되어 매우 기쁘다고 말하고 싶습니다. 제 생각으로 아스날은 굉장한 클럽이고, 이제 전 경기장에서 제가 무엇을 할 수 있는지 보여드릴 수 있도록 노력할 것입니다. 전 최선을 다할 것이며, 절대 포기하지 않고, 제 혼신을 다해 모든것을 보여줄 수 있도록 노력할 것입니다. 그리고 그 노력을 통해 아스날의 팬들이 저를 응원해 주셨으면 좋겠습니다.
원문:
박주영: Hello, my name is Park Ju Young. I am happy to be an arsenal player.
Q: Park Ju Young, welcome to england. How do does it feel to be an arsenal player?
A: I am very honored and I feel very happy to be at arsenal. They are the teams I dreamed about when I was young. I always liked arsenal and I can not belive that I am here. When contact was made and I was told of their interest, I could not belive it. I was really happy.
Q: How did you find out about arsenal being interested?
A: Well I got the phone call from my club and they told me that arsenal were interested in signing me. But at first I didn't belive it and I needed to check that it really was arsenal. I want to thank everyone who made this move possible for me.
Q: How much do you know about arsen wenger?
A: He is an arsenal legend. From the moment I liked arsenal, he was the head coach and I have always admired him. He has been here for many, many years and he is one of the best in the world and I am very happy to get the chance to work with him.
Q: What is arsen wenger's reputation in monaco?
A: I've always heard that mr. wenger is very professional and that he thinks about football all the time. He has reputation to being a good man and treating all his players with respect. I hope he will be nice to me too. His reputation at monaco is very good because he was a manager there of course too.
Q: What do you think of current arsenal side?
A: Well, I think they are the one of the best teams and it really is a dream to be here and I am very very proud to be an arsenal player. Now, I just want to show how good I am and prove myself.
Q: Do you know any of the arsenal players already as friendS?
A: No, i don't know any of the players personally. But I played against Gervinho in the french league. I've seen him since I came to the training ground and he talked to me and told me that he was very happy he had come to arsenal. He is the only player I know about.
Q: Was Gervinho a difficult player to play against?
A: Gervinho played for Lille, and they were a very difficult team to play against. I played for monaco and we weren't in a very good form so it was difficult for us. Last year Lille were the champions and they gave us a very difficult game.
Q: How much of a step-up is this for you?
A: A lot has happened in two days and it feels like a big, big step up. But that doesn't mean I won't be able to perform. I will work very hard, I will train very hard and I will show that I am able to be a part of this arsenal team. I will work hard to prove myself and build reputaion with the arsenal fans.
Q: You are 26 years old. Do you feel you are approaching your peak now?
A: When I first went to monaco, I got better and better. I scored more goals the longer I was there. At the moment I am prepared to show even more at arsenal. I need to get to the point where I can be at my best and that would require concentration and hard work. I will be strong and hopefully I will show my best form.
Q: You are being compared to David Beckham. Do you like those comparisons?
A: I think that's not possible. When I played in Seoul I scored many goal with free kicks. But at monaco I didn't score one goal with free kicks. So i don't think the comparison is accurate.
Q: What do you think is your best position on the pitch?
A: Position I feel most comfortable is up front. I feel very comfortable as a striker.
Q: How long do you think you will need to be ready for the primere league?
A: Well, I didn't have full pre-season, but I have two games for the national team. So I expect my condition to improve very quickly. After that, I will come here and make sure I get to my peak condition so that I am ready to play for arsenal.
Q: What do you think is the main difference between French league and English football?
A: I've heard from many players who play in England and they say that English football is very strong and very fast too. The french league is almost the same because it's very tough as well with quick players. I feel that I need to concentrate on my skills so I can fit in with the arsenal style of play.
Q: You are the captain of your national side. Do you feel you are an ambassador for your country in europe?
A: I feel more responsible now because I am the national team captain of south korea and I am in very big club like arsenal. There are lots of arsenal fans in Korea. They are really big fans of the club, so I feel more responsible now to show what I can do and play well here. If i can do that, then people of korea would be happy for me. I know I must perform well.
Q: Is it true that you have to go back to Korea in 2013 for military service?
A: Yes, that's true.
Q: Does that make you more focused to get in to the team quickly and make your mark?
A: No i don't feel rushed. I just feel really proud to have two and a half years at arsenal. They are the last team I will be with before I go back to korea from europe and I am really happy about that. I will do my best to show what I can do in the next two and a half years.
Q: Of course you are not the first korean player in the primere leauge, Park Ji Sung is your cousin. Have you spoken to him about your move to arsenal?
A: No, I haven't spoken with him. But when I do, I will ask for advice.
Q: What kind of things will you be looking for advice on?
A: Well, he is experienced to the primere leauge so I will ask how he settled in on and off the pitch. This is a new country for me so I would like to ask how he adapted when he first came here.
Q: English fans saw a very good Korean team in the worldcup in 2002. How strong is Korean football now?
A: Well, we are preparing for the next worldcup as we speak. In Korea we have many many young players, so we have to get used to each other and set outselves a goal. All the players of the national team have to work together to reach that goal. we are in a process to evolution and we are getting better year by year but at the moment the team is still young.
Q: Arsenal went to Malaysia and China during their pre-season tour, what kind of welcome could they expect if they went to South Korea next year?
A: I think the asia tour is very good for arsenal. With the club went to Korea, I think they will be amazed. They will get reception they really wouldn't expect. It will be a really good experience and Korean fans really love them.
Q: Do you have a message for the arsenal fans?
A: Well I would like to say that I am really happy to be here at arsenal. In my opinion, this is a great club. Now I have to show what I can do on the pitch. I will do my best, I will never give up, I will show heart and I will give everything and I hope you will support me.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.