1970년대 중반 아메리칸 드림의 꿈을 잃고 물질만능 주의로 타락해 출구없는 현실이 되어버린 미국의 현실을 캘리포니아의 한 호텔에 비유해 비판한 노래.
On a dark desert highway, cool wind in my hair 어두운 밤 사막의 고속도로, 시원한 바람이 머리카락을 날리고 Warm smell of colitas, rising up through the air 대마초의 따듯한 냄새가 공기에서 느껴져 Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 저 멀리에서 희미한 불빛을 봤어 My head grew heavy and my sight grew dim 머리가 무거워지고 눈이 침침해져서 I had to stop for the night 하룻밤 쉬고 가야 했어 There she stood in the doorway; 그녀는 문가에 서있었고 I heard the mission bell 교회의 종소리가 들려왔어 And I was thinking to myself, 난 생각했지 ’this could be heaven or this could be hell 여긴 천국이 아니면 지옥일거라고 Then she lit up a candle and she showed me the way 그녀는 촛불을 켜고 날 방으로 안내해줬어 There were voices down the corridor, 복도에서 목소리들이 들려왔지 I thought I heard them say... 그들의 목소리는 이렇게 들리더군
Welcome to the hotel california 호텔 캘리포니아에 온것을 환영합니다 Such a lovely place 사랑스러운곳 Such a lovely face 사랑스러운 얼굴 Plenty of room at the hotel california 호텔 캘리포니아에는 방이 많아요 Any time of year, you can find it here 1년중 어느때건 방을 구할수 있지요
Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes benz 그녀는 티파니 보석들로 휘감겨서 벤츠를 몰지 She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 그녀 주위엔 그녀가 친구라고 부르는 미소년들이 있어 How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 그들이 뜰에서 달콤한 여름의 땀에 젖어 춤을 추네 Some dance to remember, some dance to forget 어떤이들은 기억을 남기려고 춤을 추지만 어떤이들은 잊기위해 추지
So I called up the captain, 매니저를 불렀어 'please bring me my wine' 와인을 가져다 달라고 He said, 'we haven't had that spirit here since 1969' 그의 말로는 1969년부터 그 술을 팔지 않았다 하더군 And still those voices are calling from far away, 그 목소리들은 아직도 멀리서 속삭여 Wake you up in the middle of the night 한밤중에 깨어나게 만들지 Just to hear them say... 그들을 듣기 위해서
Welcome to the hotel california 호텔 캘리포니아에 온것을 환영합니다 Such a lovely place 사랑스러운곳 Such a lovely face 사랑스러운 얼굴 They livin’ it up at the hotel california 호텔 캘리포니아에서 즐거운 시간을 보내고 있지요 What a nice surprise, bring your alibis 상상외로 좋죠, 변명은 준비해서 오세요
Mirrors on the ceiling, 천장엔 거울이 달려있고 The pink champagne on ice 얼음바구니 안에는 분홍색 샴페인이 한병 있어 And she said 'we are all just prisoners here, of our own device' 그녀가 말하더군, '우리는 모두 우리 자신의 계략에 넘어간 죄수들일 뿐이죠' And in the master’s chambers, 주인의 방에 They gathered for the feast 모두가 만찬을 위해 모였어 The stab it with their steely knives, 칼로 찔러보지만 But they just can’t kill the beast 짐승을 죽일순 없는걸
Last thing I remember, I was running for the door 마지막으로 기억나는건 출구를 향해서 도망치는거였어 I had to find the passage back 돌아가는 길을 찾아야 했어 To the place I was before 내가 예전에 있던 곳으로 'relax,' said the night man, 경비원이 말하더군, '진정하세요 We are programmed to receive 저흰 손님을 받는것밖에는 모른답니다 You can checkout any time you like, 체크아웃은 언제나 가능하지만 But you can never leave 영원히 떠나는건 불가능하지요