ちいさなシグナル Rin rin Rlng a bell
치이사나 시그나루 Rin rin Rlng a bell
조그마한 신호 Rin rin Rlng a bell
聞こえたらうなずいてお返事ください
키코에타라 우나즈이테 오헨지 쿠다사이
들린다면 들린다는 답변 해주세요
---
不思議さがしだす 才能目覚めてよ
후시기 사라시다스 사이노우 메자메테요
신기함을 찾아내는 재능에 눈떠요
毎日どきどきしたいけど
마이니치 도키도키 시타이케도
매일 두근두근 거리고 싶지만
君のことじゃない…まったく違うから!
키미노 코토쟈나이… 맛타쿠 치가우카라!
너에 대한것이 아니야… 전혀 틀리니까!
言いわけみたいでへんな気分?
이이와케 미타이데 헨나 키분?
변명같아서 이상한 기분?
---
やっぱり話しかけて
얏파리 하나시 카케테
역시 이야기 걸어서
いつも通り笑おう
이츠모 토오리 와라오우
언제나 처럼 웃쟈
ちょっとだけ (ちょっとだけ) 鼓動が (はやいの)
춋토다케 (춋토다케) 코도우가 (하야이노)
살짝 (살짝) 고동이 (빨라)
ときめきなんで?なんで?
토키메키 난데? 난데?
두근거려 어째서? 어째서?
---
はじまりたくなる Rin rin rlng a bell
하지마리타쿠나루 Rin rin rlng a bell
시작하고 싶어지는 Rin rin rlng a bell
おかしいな…恋じゃないもん!
오카시이나… 코이쟈나이몽!
이상하네… 사랑이 아닌걸!
ちいさなシグナル Rin rin Rlng a bell
치이사나 시그나루 Rin rin Rlng a bell
조그마한 신호 Rin rin Rlng a bell
聞こえないふりしても鳴り続けました
키코에나이 후리시테모 나리 츠즈케 마시타
들리지 않는척해도 계속해서 울리고 있어요
---
不自由かんじたら 散歩してみよう
후지유우 칸지타라 산포시테 미요우
부자유를 느낀다면 산책 해봐요
両足ふわふわ浮かれだす
료우아시 후와후와 우카레다스
두다리 둥실둥실 흥겨워져요
君はいないかな…絶対いないでしょ!
키미와 이나이카나… 제타이 이나이 데쇼!
너는 없으려나… 절대로 없겠지!
偶然会っちゃったらどんな気分?
구젠니 앗챳타라 돈나 키분?
우연히 만난다면 어떤 기분?
---
がっかりしたくないの
갓카리 시타쿠 나이노
실망하고 싶지 않아
興味がないって顔で
쿄우미가 나잇테 카오데
흥미가 없다는 얼굴로
ほんとうはね (ほんとうはね) 期待が (つらいの)
혼토우와네 (혼토우와네) 키타이가 (츠라이노)
사실은 (사실은) 기대하는게 (괴로워)
夢みていいの?いいの?
유메미테 이이노? 이이노?
꿈꿔도 좋을까? 괜찮아?
---
たしかめたくなる Ran ran rendezvous
타시카메 타쿠나루 Ran ran rendezvous
확인해보고싶어 Ran ran rendezvous
たのしいな…恋みたいじゃない?
타노시이나… 코이미타이쟈나이?
즐거워… 사랑 같지 않아?
こころのカラフル Ran ran rendezvous
코코로노 카라푸르 Ran ran rendezvous
마음의 화려함 Ran ran rendezvous
熱くなるほっぺたが正直すぎるよ
아츠쿠나루 홋페타가 쇼우지키스기루요
뜨거워지는 뺨이 너무 솔직해
---
はじまりたくなる Rin rin rlng a bell
하지마리타쿠나루 Rin rin rlng a bell
시작하고 싶어지는 Rin rin rlng a bell
おかしいな…へんだへんだよう?
오카시이나… 헨다 헨다요우?
이상하네… 이상해 이상하지?
ちいさなシグナル Rin rin Rlng a bell
치이사나 시그나루 Rin rin Rlng a bell
조그마한 신호 Rin rin Rlng a bell
聞こえないふりしても鳴り続けました
키코에나이 후리시테모 나리 츠즈케 마시타
들리지 않는 척을 해도 계속해서 울리고 있었어요
お返事ください…!
오헨지쿠다사이…!
답변 해주세요…!
치이사나 시그나루~Rin rin Rlng a bell~
으아 녹는다!!!