모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 게시물ID : humorbest_264202
    작성자 : ㄹㅇㅁ
    추천 : 24
    조회수 : 1980
    IP : 174.112.***.148
    댓글 : 6개
    베스트 등록시간 : 2010/02/28 23:51:33
    원글작성시간 : 2010/02/28 17:14:17
    http://todayhumor.com/?humorbest_264202 모바일
    A Company of Myself - 일부 번역판.
    실제 게임 링크
    http://www.kongregate.com/games/2DArray/the-company-of-myself?sfa=permalink


    오유 원본 링크
    http://todayhumor.dreamwiz.com/board/view.php?table=gameroom&no=18042&page=5&keyfield=&keyword=&sb=

    현재 페이지 6쯤으로 밀려나있는 게임입니다.

    제가 번역을 하겠답시고 글을 올리고 한참 후에 뒤져보니 나오더라구요.

    의외로 6개나 되는 추천수를 받아서, 그 6분을 위해 책임감을 가지고 앞의 일부분 번역을 했습니다. 

    (게임을 이렇게 많이 새로고침 해본 적이 있던가... ㅜㅜ)

    원본
    번역(의역+ 오역이란 의미입죠)

    순입니다.
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    A Company of Myself
    나만의 그룹


    서장.

    If you have a minute, I'd like to tell you a bit about myself.
    The first thing you need to understand is that I am alone. I've been
    alone for a pretty long time now. I'm used to it. I'm content.
    잠시 시간이 있다면, 내 얘기 좀 들어줬으면 합니다.
    당신이 가장 먼저 이해해줘야 하는 것은 제가 혼자라는 것입니다.
    저는 혼자가 된지 꽤 되었습니다. 익숙하죠. 만족합니다.

    Before I became more or less a hermit, I found that I had two passions
    in life. One was performing. Even today, when I find that I can't relate
    to others, I can still stand in front of them and make them laugh or
    surprise them. The irony is strong enough to taste.
    제가 은둔자 비슷한 것이 되기 전, 저는 제가 인생에서 두 가지만을 열정적으로
    대한다는 것을 알아냈습니다. 그 중 하나는 퍼포먼스를 하는 것이었죠.
    전 오늘날조차 제가 다른 사람들을 잘 이해할 수 없다는 것을 알게 되면
    그들 앞에 서서 그들을 웃거나 놀라게 만듭니다. 이 아이러니는 거의 맛볼 수 있을 지경이죠.

    It doesn't taste good.
    그리고 맛이 좋다곤 할 순 없습니다.

    In case you're wondering, my second passion was a girl named
    Kathryn. But I'll get to that later.
    당신이 신경쓰고 있을까봐 하는 말인데, 제 두번째 열정은 캐서린이라는
    이름의 여자아이였습니다. 하지만 그 이야기는 나중에 하도록 하죠.

    I generally face the same day-to-day problems as every other person,
    except that when every other person gets stuck, they have their friends
    and associates to back them up. I don't.
    저는 대게의 경우 다른 사람들과 똑같이 일상적인 문제에 맞닥뜨립니다.
    다만 다른 사람들의 경우 그들이 어떤 문제에 봉착하면 그들은 도움을 받을
    친구와 연락책이 있지만, 저는 그런 것들이 없죠.

    I know that you don't want to hear me describe my admittedly less than
    fascinating lifestyle, so instead, I'll describe my day with a much more
    interesting allegory
    제 자신이 인정할 정도로 재미 없는 일상생활 얘기를 듣고 싶어하지 않는다는
    것은 압니다. 그러니 대신, 제 하루를 훨씬 더 재미있는 우화로 바꿔보도록 하죠.

    I used to find joy in the company of others. Now I only have the 
    company of myself.
    저는 여지껏 다른 사람들의 그룹 안에서 즐거움을 찾곤 했습니다.
    이제 제게 남은 거라곤 나만의 그룹 뿐입니다.


    (레벨 1 시작할 때)
    My attention is stolen by a green square 
    on the other end of the room. I want to 
    be its friend more than anything that I've 
    ever wanted. I decide to use the Arrow 
    Keys to approach it.
    내 모든 정신은 방의 반대쪽에 있는 초록색 정사각형에 뺐겨있다.
    나는 그것의 친구가 될 수 있다면 뭐든지 할 수 있다.
    나는 방향키를 사용해서 그것에게 다가가기로 결정했다.

    (길 중간에서)
    The square does not react to my approach. 
    Does it not notice me? Or is 
    it only pretending not to notice me?
    정사각형은 내 접근에 반응을 보이지 않는다.
    나를 눈치채지 못하는 걸까?
    아니면 나를 눈치채지 못하는 척 하는 걸까?

    (문에 다가가면)
    Which would be worse?
    어느 쪽이 더 나쁜 걸까?

    (문에 겹쳐지면)
    Up close, I can see that the green 
    square is actionally a door. I think that we 
    can be friends anyway. I decide to 
    push the Spacebar, to move to the next 
    room.
    가까이 다가가자 나는 초록색 정사각형이 사실은 문이었다는 것을 볼 수 있다.
    하지만 내 생각에 우리는 그런 것과 상관없이 친구가 될 수 있다.
    나는 스페이스 바를 눌러서 다음 방으로 건너가기로 결정했다.


    -------------------------------------------------------------
    (레벨 2 시작 때)
    Spotting a couple of platforms ahead, I 
    decide to use the Up Arrow Key to jump
    over them.
    두어 개의 플렛폼을 발견하며, 나는 위 방향키를 이용해
    그것들을 건너가기로 결정했다.

    (플랫폼 위를 건너간 후)
    Take that, platforms!
    이거나 먹어라, 플랫폼들!

    (문에 겹쳐지면)
    I decide that Mr. Door is a better friend 
    than the platforms. I also note that I
    can pause the game py pressing P 
    or the Escape key.
    나는 문(Door) 씨가 플랫폼들보단 나은 친구라고 결정했다.
    그리고 나는 P나 Esc 버튼을 눌러서 게임을 세울 수 있다는 것을 확인했다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 3 시작 때)
    Now that risk is involved, jumping on 
    platforms doesn't seem as easy to me.
    위험도가 올라가니, 플랫폼들 위로 뛰어다니는 것이
    더이상 간단해 보이지가 않는다.

    (떨어지면)
    I remember that the R key will let me 
    reset the current level to try again.
    나는 R 키를 눌러서 지금 레벨을 리셋할 수
    있다는 것을 기억해냈다.

    (어느 정도 플랫폼을 건너고 나면)
    I start thinking about how awful it would 
    be to fall. Luckily, I know that I can 
    push the R key at any time to restart 
    the level.
    나는 내가 떨어진다면 얼마나 끔찍할 지에 대해 생각하기 시작했다.
    다행히도 나는 내가 R 키를 눌러서 언제든지 이 레벨을 다시 시작할
    수 있다는 것을 안다.

    (문 위에 겹쳐지면)
    I find myself proud of (and possibly 
    surprised by) my ability to leap over 
    harrowing gaps.
    나는 이런 고역스런 공간들을 뛰어넘을 수 있는
    능력을 가진 나 자신에게 자랑스러움(그리고 어쩌면 놀라움)을 느낀다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 4 시작하면)
    Even from back here, i can tell that the 
    ledge ahead is too high for me to jump.
    여기에서조차 앞의 벽이 뛰어 넘어가기에는
    너무 높다는 것이 눈에 보인다.

    (앞의 벽에 찰싹 달라붙어 있으면)
    I begin to wonder what would happen if 
    I pressed the Spacebar before I 
    completed a level.
    나는 내가 레벨을 끝내기 전 스페이스 바를
    누르면 어떻게 될지 궁금해졌다.

    (절벽 위로 올라가면)
    I feel confused.
    And a bit tingly.

    But mostly just confused.
    나는 혼란을 느낀다.
    약간의 흥분감도.

    하지만 나의 대부분 그냥 혼란스럽다.

    (문과 겹쳐지면)
    I briefly attempt to think of something to
    think. Nothing worthwhile emerges.
    나는 잠시동안 뭔가를 생각해내려고 해봤다.
    그다지 신통한 것들은 떠오르지 않았다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 5 시작할 때)
    I haven't talked to anyone 
    lately, but at least i can 
    solve my own problems
    나는 최근 다른 사람들과 대화한 적은 없지만,
    최소한 스스로의 문제를 풀 줄은 안다.

    (위에서 떨어지며)
    Geronimo!
    해냈다!


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 6을 시작할 때)
    I see a wall blocking the path to the exit.
    I am dissatisfied.
    나는 담이 출구로 향하는 길을 막고 있다는 것을 확인한다.
    만족스럽지 못하다.

    (구멍 사이로 떨어지면)
    This area down below is irritatingly
    spacious.
    이 밑은 기분 나쁠 정도로 휑하다.

    (레버 위에 겹쳐져 있으면)
    I think to myself that the best course of 
    action is to pull this lever by pressing
    the A key.
    나는 스스로에게 최선의 방책은 A 키를 눌러서 이 레버를
    당기는 것이라고 말했다.

    (벽이 무너진 후 길을 통과하면)
    I am grateful of my above-average
    ability to work alone.
    내 평범을 웃도는 수준의 혼자 일하기 능력에 감사한다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 7 시작할 때)
    I notice a strange forcefield in this
    room. I become gradually more and 
    more curious.
    나는 이상한 힘의 장이 방안에 있는 것을 느낀다.
    점점 더 궁금해진다.

    (붉은 선을 지나가면)
    I find myself unable to comprehend the
    purpose of this forcefield. It doesn't
    seem to block me at all.
    나는 이 역장의 의미를 이해할 수 없는 자신을
    발견한다. 이것은 나를 전혀 막거나 하지 않아 보인다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 8을 시작하면)
    Understanding the forcefield, I notice
    that this room's field is greenish instead 
    of pinkish.
    역장을 이해하고 나자, 나는 이 방의 장은
    핑크빛이 아닌 녹색빛이 감돈다는 것을 눈치챘다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 9 시작시)
    Staring at this worthlessly large
    staircase, I reflect on my past struggles
    쓸모 없을 만큼 커다란 계단을 멍하니 바라보며,
    나는 과거의 노역을 떠올렸다.

    (문과 겹쳐진 후)
    Luckily for me, no one was watching as
    I hopped around like a crazy person.
    다행스럽게도 내가 미친 듯이 뛰어다니는 동안
    나를 바라보는 사람은 없었다.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 10 시작시)
    I search for reasons why I don't desire 
    companionship.
    나는 내가 왜 동료를 원하지 않는 건지 이유를
    찾는다.

    (기다란 붉은 선의 길을 지나며)
    I settle avoidance of the issue. I can
    clearly get by without others, anyway.
    나는 문제를 기피하기로 한다.
    어차피 다른 사람들 없이도 나 혼자 일들을
    해낼 수 있는 것은 명백하다.

    (문에 겹쳐질 때)
    I find myself unable to leave the 
    question alone. Why can I not be with
    people?
    나는 질문을 내버려 둘 수 없어하는 자신을
    발견했다. 나는 왜 다른 사람과 함께 있을 수 없지?


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 11 시작시)
    I instantly notice how similar this room 
    looks to the previous one, and almost 
    feel cheated until I realize that my 
    previous tactic will not work again.
    나는 이 방이 저번 방과 얼마나 비슷한지
    바로 깨닫는다.
    그리고 너무 쉬운 것이 아닌가 생각한다.
    저번 방에서 썼던 수법이 여기서는
    사용될 수 없다는 것을 깨닫기 전까진.


    -------------------------------------------------------------

    (레벨 12 시작시)
    It doesn't take long for me to
    understand that I'm going to need some 
    timing to get through here.
    내가 여기를 통과하기 위해선 좋은 타이밍이 필요하다는
    것을 이해하기 전까진 오랜 시간이 걸리지 않았다.

    (녹색 상자 위에서)
    Almost there...
    거의 다왔다...

    (문에 겹쳐졌을 때)
    I've gotten used to the idea of solving
    mental problems, but i still enjoy a test
    of my physical abilities here and there.
    나는 머리로 문제를 푸는 것에 익숙했었으나,
    내 신체적 능력을 종종 테스트하는 것도 즐긴다.


    ---------------------------------------------------------------------------------------

    나중에 에필로그 어떻게 번역하지.... 
    취미로 번역하는 분들은 어떻게 하시는 지 모르겠습니다... 

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2010/10/26 23:52:25  110.14.***.152  
    [2] 2010/10/26 23:52:55  121.161.***.208  Riel
    [3] 2010/10/26 23:55:44  114.204.***.163  씨눈발아현미
    [4] 2010/10/26 23:56:36  61.255.***.34  
    [5] 2010/10/26 23:57:05  114.200.***.161  태클매냐☆
    [6] 2010/10/26 23:57:17  27.110.***.125  오유의난
    [7] 2010/10/26 23:57:22  121.191.***.33  
    [8] 2010/10/26 23:57:59  211.227.***.246  오유관계자
    [9] 2010/10/26 23:58:02  121.181.***.102  스키스기데
    [10] 2010/10/26 23:58:03  218.48.***.189  
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    1773601
    요새 나라가 많이 어렵습니다. [3] iamtalker 24/12/03 00:06 549 10
    1773600
    [단독] “명태균, 대통년실 인사 청탁 대가로 2억원” [3] Link. 24/12/02 23:20 617 13
    1773599
    [12/2(월) 베스트모음] 의사 커뮤니티에서 벌어지는 집단 린치를 폭로합니다 투데이올데이 24/12/02 22:39 1277 11
    1773598
    전 남편을 많이 사랑했던 고현정 배우님.jpg [5] 펌글 우가가 24/12/02 22:38 3020 12
    1773597
    유머)전기차 위험하대서 수소차 알아보는 중인데... [14] 96%변태중 24/12/02 21:39 885 13
    1773596
    그냥 잊어버리고 있을걸 [12] 택시운전수 24/12/02 20:55 1076 16
    1773595
    ㅎㅂ)호호 처자.... [9] 96%변태중 24/12/02 20:54 1913 14
    1773594
    철면피들 [15] 근드운 24/12/02 20:21 1106 30
    1773593
    그 여자 나타난 뒤 여행객 '멘붕'…인천공항 뒤집은 20대 일본인 결국 [4] 라이온맨킹 24/12/02 19:51 2135 27
    1773592
    인하대 교수진 시국선언 [1] Link. 24/12/02 19:46 868 23
    1773591
    울 회사 중소인데 정말 편함 [5] 펌글 감동브레이커 24/12/02 19:43 2046 28
    1773590
    유머) Ktx에 전기 삥뜯긴 사람~~! [12] 96%변태중 24/12/02 18:45 1976 24
    1773589
    쇼파 디자인이 좀 구리지 않나요? [16] 등대지기™ 24/12/02 18:44 2205 21
    1773588
    모두 검찰의 특활비를 얘기할 때... 외교부 특활비에 대해서..... 창작글 녹두꽃 24/12/02 18:17 1161 28
    1773587
    레몬과 조카 [6] 펌글 감동브레이커 24/12/02 17:54 1617 25
    1773586
    민주 "오세훈·홍준표, 명태균과 무관? 이 사진은 뭐냐 [5] 라이온맨킹 24/12/02 17:48 1617 29
    1773585
    명태균 황금폰 민주당에 제출할 수 있다 [6] Link. 24/12/02 17:28 1012 26
    1773584
    (혐주의) 한반도 전쟁에 대한 일본극우의 시각 [15] 펌글 오호유우 24/12/02 16:30 4294 41
    1773583
    서울대, 도쿄대, 캐임브릿지대가 연합해서 하는거 [15] 펌글 감동브레이커 24/12/02 16:15 3467 21
    1773582
    정말 대 혐오의 시대인가요? [25] 오뚜기순후추 24/12/02 15:24 1904 23
    1773581
    (숭함주의) 중요정보 [36] 펌글 변태궁디Lv7 24/12/02 15:12 5116 28
    1773580
    아파트 코스프레한 처자 [8] 펌글 감동브레이커 24/12/02 15:11 4666 24
    1773579
    에픽하이 명곡 '우산(feat.윤하)' [4] 펌글 감동브레이커 24/12/02 15:03 1886 28
    1773578
    특이점이 온 카시오 신제품 시계.jpg [13] 펌글 우가가 24/12/02 13:51 4738 26
    1773577
    핀란드 사람들이 모짜렐라 치즈에 붙인 별명.jpg [8] 펌글 우가가 24/12/02 13:29 4226 24
    1773576
    3일연짱 술. [20] 그림마 24/12/02 13:08 1780 18
    1773575
    5번이나 자살시도를 한 부부의 결말 [23] 펌글 공포는없다 24/12/02 12:56 3910 51
    1773574
    국제학교에서 개고기로 싸운 썰 .jpg [11] 펌글 우가가 24/12/02 12:53 4476 41
    1773573
    국힘 윤상현 의원 점심시간에 대기좀 했다고 하나은행에 갑질; [12] 요다야 24/12/02 12:48 1676 44
    1773572
    아버지 잘 가셨소 [14] 펌글 공포는없다 24/12/02 12:15 2601 50
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈