분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
저번에 제가 쓴 게시글에 '애플잭 오빠와 같은 이름을 쓰시는 분'(닉 언급을 안하기 위하다 보니...)이
닥터에게 반한 더피에게 물어봐를 이어서 번역해 주시기로 해서 번역을 안 했는데
'에피소드' 위주로 번역을 하시는 지 몇몇 빠진 파트가 있더라구요.
그래서 게임좋에는 번역이 안올라왔으니 게임좋에도 올릴겸 그 부분을 포함해서 일단 81~98 까지 번역을 했습니다만
(제가 마지막으로 올린 부분 이후에서 현재 업데이트 된 부분까지 입니다)
식자를 하려고 하다 생각해 보니 어떻게 업데이트를 해야 될지 감이 안잡히더라고요.
빠진 부분만 올리자니 다소 쌩뚱맞은 느낌도 있고, 혹시나 그분이 작업을 하고 계실까봐 조심스럽고,
다 올리자니 중복 번역인데다가 역시나 작업 중이신 부분과도 곂칠까봐 걱정되네요.
그래서 어떻게 했으면 좋을 지 조언을 좀 해 주셨으면 합니다.
작업하신 분이 직접 대답해 주시면 더 감사하고요. :)
1. 게임좋에만 올리고 오유에는 올리지 않는다.
2-1. 빠진 부분과 뒷 내용을 올리고 나머지는 기존 번역된 게시글 링크를 단다.
2-2. 빠진 부분만 올리고 뒷 내용은 올리지 않는다.(나머지는 2-1과 동일)
3. 중복 번역이니 작업을 중단한다.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.