오프닝 맞죠?
どこか遠くで耳をすましている人がいる
도코카토오 쿠데 미미오스마시테이루 히토가이루
어딘가 멀리서 귀를 귀울이고 있는 사람이 있어요.
あらゆる場所で空を見上げている人がいる
아라유루바쇼데 소라오 미아게테이루 히토가이루
여러 곳에서 하늘을 올려보고있는 사람이 있어요.
夜空の下で口笛吹いてる僕たちは
요조라노시타데 쿠치부에 후이테루 보쿠타치와
밤하늘 아래서 휘파람을 불고 있는 우리들은
言葉もないまま指でただ星座をなぞってる
코토바모 나이마마 유비데 타다세이자오나 좃테루
말도 없는채로 그냥 손가락으로 별자리를 따라 그려요.
寒がり屋の夢冷たい君の手
사무가리 야노유메 츠메타이 키미노테
추위를 타는 꿈 차가운 그대의 손
暖める魔法は一つの道を信じること
아타타메 루마호-와 히토츠노 미치오 신지루코토
따뜻하게 하는 마법은 하나의 길을 믿는 것
ホウキ雲の向こうに見つけた一粒の星は
호-키쿠 모노무코-니 미츠케타 히토츠부 노호시와
빗자루 구름 저편에서 찾아낸 하나의 별은
輝く星でも微かな星でも
카가야쿠호 시데모 카스카나 호시데모
빛나는 별이라도 희미한 별이라도
君だけの光
키미 다케노 히카리
그대만의 빛
胸の雲の向こうに見えないままの道しるべ
무네노쿠모 노무코니 미에나이 마마노미치시루베
가슴 속 구름 저편에 보이지 않는 길 이정표
さあ-この手を開いて今何を信じますか
사-코노테오 히라이테 이마나니오 신지마스카
자- 이 손을 펼치고서 지금 무엇을 믿나요.
眠れぬ夜に獨りで泣いてる人がいる
네무레르 요루니 히토리데나 이테루 히토가이루
잠들 수 없는 밤 혼자서 울고 있는 사람이 있어요.
朝を迎えた地球のどこかで笑う人がいる
아사오무카에타 치큐-노 도코카데와라우 히토가이루
아침을 맞은 지구의 어디선가 웃고 있는 사람이 있어요.
途方にくれてる迷い續けてる
토호-니 쿠레테루 마요이 츠즈케테루
어쩔 줄 몰라하고 있어요 계속 헤매이고 있어요.
染みだす魔法は明日の自分信じること
시미다스 마호-와 아시타노 지분 신지루코토
스며드는 마법은 내일의 자신을 믿는 것
空を越えた向こうに探してたあの日の星は
소라오코에 타무코오니 사가시테타 아노히 노호시와
하늘을 넘은 저편에서 찾았던 그 날의 별은
どこに忘れたの誰が見つけたの
도코니와 스레타노 다레가 미츠케타노
어디로 잃었나요. 누군가 찾은 건가요.
君だけの光
키미다케노 히카리
그대만의 빛
胸の奧の暗闇瞼を閉じて切り開く
무네노오 쿠노 쿠라야미 마부타 오토지 테키리 히라쿠
가슴 속의 어두운 암흑 눈을 감고서 열어 젖혀요
さあ-扉よ開いて今何が見えてますか
사-토비라요 히라이테 이마나니가 미에테 마스카
자- 문이여 열려라. 지금 무엇이 보이나요.
ほんの少しの風が吹きました
혼노 스코시노 카제가 후키마시타
아주 조금의 바람이 불었어요.
最後の魔法は弱い心を信じること
사이고노 마호-와 요와이 코코로오 신지루코토
마지막의 마법은 약한 마음을 믿는 것
ホウキ雲の向こうに見つけた一粒の星は
호-키쿠모 노무코-니 미츠케타 히토츠부 노호시와
빗자루 구름 저편에서 찾아낸 하나의 별은
輝く星でも微かな星でも
카가야쿠 호시데모 카스카나 호시데모
빛나는 별이라도 희미한 별이라도
君だけの光
키미다케노 히카리
그대만의 빛
胸の雲の向こうに見えないままの道しるべ
무네노쿠모 노무코-니 미에나 이마마 노미치 시루베
가슴 속 구름 저편에 보이지 않는 길 이정표
さあ-この手を開いて今何を信じますか
사-코노테오 히라이테 이마나니오 신지마스카
자- 이 손을 펼치고서 지금 무엇을 믿나요.
目を閉じて目を開けて今
메오토지테 메오아케테 이마
눈을 감고서 눈을 열고 지금
何が聞こえるの何が見えてるの
나니가키 코에루노 나니가미 에테루노
무엇이 들리고 있나요. 무엇이 보이고 있나요.
君だけの光
키미다케노 히카리
그대만의 빛
靑い屋根に上って生まれた夜空見下ろした
아오이야 네니노보오테 우마레타요조 라미오로시타
푸른 지붕으로 올라가 생겨난 밤하늘을 내려 보았어요.
かなわないことなんてない
카나와나이 코토 난테나이
이루어지지 않는 것은 없어요.
開くのはそう君の手
히라쿠노와소로 키미노테
여는 것은 그래요. 그대의 손
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.