Where'd you go?
넌 어디로 갔어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
She said somedays I feel like shit
그녀는 언젠가 기분이 엿같다고 말했지
Somedays I wanna quit and just be normal for a bit
언젠가 모든 걸 때려치고 조금은 평범해지고 싶다고
I don't understand why you always have to be gone
네가 왜 항상 떠나고 싶어했는지 이해가 안돼
I get along but your trips always feel so long
네 주변을 맴돌지만 네 여행은 항상 너무 길게 느껴져
And I find myself trying to stay by the phone
그래서 전화기 주변에 서성대는 자신을 발견해
Because your voice always helps me not to feel so alone
왜냐면 네 목소릴 들으면 조금 덜 외로워지거든
But I feel like an idiot, working my day around a call
하지만 마치 바보같아 하루종일 네 전화만 기다리잖아
And when I pick up I don't have much to say, so
막상 전화기를 들고 나면 할 말이 별로 없어
I want you to know it's a little messed up that
모든게 좀 엉망진창이란 걸 알아줬음 해
I'm stuck here waiting, at times debating
여기서 꼼짝없이 기다리고 있어 가끔은 말싸움도 하고
Telling you that I've had it with you and your career
너와 네 종적에 대해 이젠 신물이 난다고도 말하고
Me and the rest of the family here singing
나와 네 가족들은 여기서 이렇게 노래부르지..
Where'd you go?
넌 어디에 있어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
Where'd you go?
넌 어디에 있어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
Please Come back home
제발 부탁이니 돌아와
You know, the place you used to live
있잖아, 네가 살았던 그 곳
Used to barbeque with burgers and ribs
햄버거랑 갈비로 바베큐를 해먹었었지
Used to have a little party every halloween
할로윈 때마다 사탕 꾸러미로
with candy by the pile but now
작은 파티도 열었었지만
you only stop by every once in a while
빌어먹을 지금은 넌 그저 잠깐 서 있다 갈 뿐이지
I find myself just filling my time
그저 시간만 때우는 나 자신을 발견해
With anything to keep the thought of you from my mind
그저 네 생각만 계속 하면서
I'm doing fine and I plan to keep it that way
난 잘 지내고 있고 어떻게 계속 잘 지낼까 궁리해
You can call me if you find that you have something to say
네가 할 말이 있다면 나한테 전화할 거야
And I'll tell you
그럼 난 이렇게 말하겠지
I want you to know it's a little messed up that
모든게 좀 엉망진창이란 걸 알아줬음 해
I'm stuck here waiting, at times debating
여기서 꼼짝없이 기다리고 있어 가끔은 말싸움도 하고
Telling you that I've had it with you and your career
너와 네 종적에 대해 이젠 신물이 난다고도 말하고
Me and the rest of the family here singing
나와 네 가족들은 여기서 이렇게 노래부르지.
Where'd you go?
넌 어디에 있어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
Where'd you go?
넌 어디에 있어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
Please Come back home
그러니 제발 돌아와
I want you to know it's a little messed up that
모든게 좀 엉망진창이란 걸 알아줬음 해
I'm stuck here waiting, at times debating
여기서 꼼짝없이 기다리고 있어 가끔은 말싸움도 하고
Tired of sitting and hating and making these excuses
앉아서 기다리고 미워하고 자신에게 변명하기도 지쳐
For why you're not around, and feeling sorta useless
왜 네가 내곁에 없는지, 왜 쓸모없는 놈처럼 느껴지는지
It seems that one thing has been true all along
한가지는 분명해
You don't really know what you've got till its gone
넌 중요한게 사라질 때까지 그걸 모를 거란 사실이야
I guess I've had it with you and your career
난 너와 네 행방을 찾는데데 지쳐버렸어
When you come back I won't be here and you can say
네가 돌아왔을땐 난 아마 여기 없을 거고 넌 이렇게 말하겠지
Where'd you go?
넌 어디에 있어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
Where'd you go?
넌 어디에 있어?
I miss you so
네가 무척 그리워
Seems like its been forever that you've been gone
네가 떠난게 마치 영원처럼 느껴져
Please Come back home
그러니 집에 돌아와
Please Come back home
그러니 집에 돌아와
Please Come back home
그러니 집에 돌아와
Please Come back home
그러니 집에 돌아와
Please Come back home
그러니 집에 돌아와
아아.. 김성근 감독님 ㅠㅠ