으아아.... 요즘 하나탄 노래를 다시 듣고 있는대
마구마구 열창하고싶어지내요.....
해서 노래방사이트에서 검색을 하니 2009년 신청곡에 올라간후로 감감무소식 ㅠㅠ....
더군더나 미쿠버전이라니....
가사가 참 좋지요
Hanatan-Bad Sweets
触れあって全てが伝えられれば楽なのに
후레앗테 스베테가 츠타에라레레바 라쿠나노니
서로 맞닿아 모든 것이 전해질 수 있다면 좋을텐데
それなりの言葉と態度が無きゃわからないの
소레나리노 코토바토 타이도가 나캬 와카라나이노
그것 나름의 말과 태도가 없으면 알 수 없어
ズレたって構わないと欲張って空回り
즈레탓테 카마와나이토 요쿠밧테 카라마와리
미끄러져도 상관없다고 욕심내고 헛돌기
泣いて謝るばかり
나이테 아야마루 바카리
울며 사과할 뿐이야
沈む夕日に秋の綿雲が溶け合うように恋は哀しい
시즈무 유우히니 아키노 와타구모가 토케아우요-니 코이와 카나시이
저무는 저녁해에 가을의 적운이 녹아 합치듯이 사랑은 애처로워
思い出してね下らないことも それだけが私の願い
오모이다시테네 쿠다라나이 코토오 소레다케가 와타시노 네가이
떠올려줘 시시했던 것도 그것만이 나의 소원
すれ違いばかりで何も見つけられなかった?
스레치가이 바카리데 나니모 미츠케라레나캇타?
엇갈림 투성이로 아무 것도 찾아내지 못했어?
食い違いばかりで二人は成長しなかった?
쿠이치가이 바카리데 후타리와 세이쵸-시나카앗타?
어긋남 투성이로 두 사람은 성장하지 못했어?
付き合うってなんだと聞かれて答えられなかった
츠키아웃테 난다토 키카레테 코타에라레나캇타
사귄다는게 뭐냐고 물어보아도 대답하지 못했어
だけど幸せだった…
다케도 시아와세닷타…
그래도 행복했었어…
愛しています、嘘じゃないでしょう
아이시테이마스, 우소쟈나이데쇼-
사랑하고 있어요, 거짓이 아니겠죠
だってこんなに切ない心
닷테 콘나니 세츠나이 코코로
왜냐면 이렇게나 애절한 마음
それが間違いと気づくのは遂に新しい恋を知った後で
소레가 마치가이토 키즈쿠노와 츠이니 아타라시이 코이오 싯타아토데
그것이 틀렸다고 알아챈 것은 이미 새로운 사랑을 알던 후로
出会った偶然も 別れの必然さえも
데앗타 구-젠모 와카레노 히츠젠사에모
만났던 우연도 이별의 필연조차도
運命を言い訳にして 泣いてたの
운메-오 이이와케니시테 나이테타노
운명을 변명으로 해서 울고 있었어
元気でしょうか?思い出す君は なぜかいつも悲しみの中
겡키데쇼-카? 오모이다스키미와 나제카 이츠모 카나시미노 나카
건강한가요? 떠올리는 너는 왠지 언제나 슬픔 속에 있어
叫び続けてる もがき続けてる 夢で手を温めながら
사케비 츠즈케테루 모가키 츠즈케테루 유메데 테오 아타타메나가라
외치길 계속해요 계속 발버둥쳐요 꿈으로 손을 따뜻하게 하면서
沈む夕日に秋の綿雲が溶け合う程に人は賤しく
시즈무 유우히니 아키노 와타구모가 토케아우 호도니 히토와 이야시쿠
저무는 저녁해에 가을의 적운이 녹아 합칠 정도로 사람은 비열하게
映し出される、映し出される
우츠시다사레루, 우츠시다사레루
비춰주고 있어요, 비춰주고 있어요
誰そ彼、君を捜す愚かさ
타소카레, 키미오 사가스 오로카사
황혼에서, 너를 찾는 어리석음
冬の足音に怯えてる
후유노 아시오토니 오비에테루
겨울의 발소리에 겁내고 있어요
暗い部屋で一人
쿠라이 헤야데 히토리
어두운 방에서 홀로