분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
[번역] Arrow 18 Mission Logs: Lone Ranger. Archive Five: Mysteries (2257.10.13 ~ 16)
기록 5: 미스터리
임무 일지:
2257년 10월 13일
트와일라잇이 그녀의 친구들 이름의 대략적인 번역을 내게 적어준 뒤 3일이 지났다. 하지만 우린 여전히 카우걸 이름의 명확한 번역을 확정하지 못했다. 지금까지 트와일라잇 스파클은 단어를 뒤집어보고, 포니-언어 버전의 단어를 유의어로 바꾸어보고, 영어단어에서 직관적인 유사점을 찾아보고, 심지어 단어 ‘헬쓰(Health)’에 대한 몇 번의 철저한(full scale) 어원 조사를 시도했었다. 그녀는 그저 왜 들어맞게 번역이 안 되는지 이해할 수 없어 했다.
그녀의 작업 습관이 재발(relapse)한 것을 발견했다. 그리고 지난 사흘 동안 그녀가 단말기에 64시간을 접속해 있는 것이, 짜증만큼이나 가벼운 수준으로 염려된다. 레이븐호의 객실은 그녀가 가득 채운 이 다량의 오래된 양피지 때문에 햄스터 우리처럼 보이기 시작했다. 그리고 그녀는 경계성 망상(borderline delirium) 수준의 행동을 보이고 있다. 그녀의 갈기는 헝클어져 있고, 심지어 외계 생리학상의 생물임에도(and even for a creature of alien physiology), 그녀의 눈 밑의 다크써클(the bags under her eyes)과 그녀가 문제를 해결하는 동안 그녀의 점점 증가하는 불안정한, 경계성 ‘미친’ 성격 (borderline ‘unhinged’ nature)을 볼 수 있다.
하지만 그녀를 컴퓨터에서 떼어 놓으려는 시도는 이번에는 그녀의 미친듯한, 단지 조금만 시간을 더 달라고 애걸하는 거의 공황에 빠진 반응과, 그녀의 마법을 사용하여 나를 밀어내는 결과를 낳을지도 모른다. (However, attempts to remove her from the computer this time around have resulted in her manic, if almost panicked response of begging for just a little more time, and using her magic to push me away.) 이런 상황에서 내가 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않는다. 그녀가 일종의 강력한 염동력(TK ability)로 내가 의심하는 능력, 혹은 외적 순간이동(extra-teleport)중 하나를 나에게 사용할 정도로 그녀를 화나게 할거란 예상이 나를 신중하게 했다.
내가 이 일지를 쓸 시간을 찾은 건 오직 그녀에게 잠시 휴식하고 간식을 먹을 것을 설득한 덕분이다.
사라진 장비에 대해서는 당장은 보고할 것이 거의 없다. RF 송수신기(transceivers)를 모든 장비에 붙인 이후, 사라진 것을 발견하지 못했다. 하지만 여전히 카메라 하나, 오디고 녹음기 하나, 지진계 하나를 최초의 도난 ‘발생(wave)’에서 잃어버린 상태이다. 나는 여전히 어린 포니들을 의심하고 있다. 단순한 호기심이 가장 말이 된다. (Simple curiosity makes the most sense.) 더 나이 든 포니들은 장비와 얽히는 것을 피하는 것 같다. 반면 어린애들은 망설임이 없을 것이었다. 하지만 그들이 무언가 따라가지 않았는지 알 방법이 없다. (However, I have no way of knowing unless they go after something.) 아마도 분광 분석기(spectrum analyzer)를 미끼로 도둑들을 유인할 수 있을 것이다. 그것은 무척이나 화려한 표시장치가 있으니… 화려한 표시장치와 반짝이는 많은 불빛을 참을 수 없을 것이다.
임무 일지:
2257년 10월 15일
새로운 유용한 사실: 유니콘은 테이저(tasers, 역주: 미국 경찰들이 자주 쓰는 전기 충격총)에 저항력이 없다.
뭐, 기술적으론 그것은 156 볼트 태양 전지였다… 내가 인버터(inverter)에 연결하여, 10대 1 변압기와 160 킬로-옴(kilo-ohm) 저항을 거쳐, 케이블 끝에서 트와일라잇에게 1100볼트 감전을 주기 위해 사용한 것은. (Well, technically it was a 156-volt solar power cell... One I fed into an inverter, a ten to one step up transformer, and a 160 kilo-ohm resistor, ending in the cable I used to give Twilight an 1100 Volt zap.) 그러나 모든 점에서, 사실상 그것은 테이저였다. 나는 정말 선택의 여지가 없었다. 이제 그녀는 5일간 쉬지 않고 열중했고 내 말을 듣길 거부했다. 나는 그녀를 최소한의 저항으로 떼어놓은 가장 좋은 방법은 그녀를 기절시키는 것이라고 판단했다. 그리고 다행스럽게도, 내가 옳았다.
정말 다행이다. 전기 장비가 이 임무에 대한 나의 적성 중 하나였다는 것이. (Thank goodness electrical equipment was one of my qualifying points for this mission.) 6.9 밀리암페어에서는 그녀를 다치게 할 위험은 없었다. 자격이 없는 누군가 이 위험한 행동을 똑같이 시도했을 때 무슨 일이 벌어졌을지는 생각하기 싫다.
기록할만한 흥미로운 점은, 충격을 가한 후 한 시간 반 동안 그녀는 자신의 염동력(TK)을 적절하게 사용할 수 없었다. 이것은 아마도 그녀의 더 고급의 ‘마법’ 능력에도 역시 확장 적용될 것으로 가설을 세운다.
그 유니콘을 감전시킨 것이 그녀가 정신을 차리게 한 듯했다. 그녀가 괜찮은지 확인하기 위해 한 시간 동안 지켜본 후, 집으로 보냈다. 나는 솔직히 그녀의 ‘대학생’ 스타일의 공부 습관이 어떤 종류의 일상도 되지 않길 바란다. 여긴 몹시 어질러져 있다…
임무 일지:
2257년 10월 16일
트와일라잇 스파클이 레이븐호에 두고 간 ‘필기(notes)’를 치우느라 아침을 보냈다. 그녀가 그토록 체계적이고 계획적임에도, 이토록 쉽게 그녀의 연구 자료로 난장판을 만들 수 있는 것이 이상하다. 그녀는 용케 그녀가 작성한 수백 페이지의 양피지와 함께 책 6권을 레이븐호에 몰래 가지고 들어왔다. (She’d somehow managed to sneak half-a-dozen books into the Raven amidst the hundreds of parchment pages she writes on.)
하지만 내 관심을 더 끄는 것은 이러한 인간 같은 강박적 경향을 얼마나 보여줄 것인가 하는 것이다. (What gets me more however is how much she displays such a human-like obsession tendency.) 물론, 행동 특성이 인간 의식의 분명한 산물은 아닐 것이었다. (Of course, behavioral characteristics wouldn’t be the express product of a human mind. To say that would be conceited.) 그래도 인간의 사례에서 보이는 것과 거의 같은 증상과 특성을 관찰할 수 있게 되는 것은 무척 흥미롭다. 이것을 자세히 문서화하는데 최선을 다할 것이다. 제퍼 박사(Doctor Zepher)는 의심할 여지 없이 마치 유칼립투스 숲에 난 불폭풍처럼 (열렬하게) 그것에 사로잡힐 것이다. (Doctor Zepher will no doubt consume it like a firestorm in a Eucalyptus forest.)
트와일라잇 스파클의 염려스러운 심리상태는 한쪽으로 미뤄놓고, 장비 도둑을 유인할 계획을 짜기 시작했다. 나는 휴대용 분광 분석기 하나를 공원에 두었다. 그리고 그것을 무선 동작 감지기 위에 설치했다. 그 물건이 움직이는 순간, 나는 레이븐호에서 경보를 들을 것이고 송수신기를 추적할 수 있을 것이다.
다른 한편으로, 이 항목을 입력하기 직전에 내 소지품의 목록을 작성했다. 내가 식량을 소모하는 속도를 봐선, 11월 중 혹은 그보다 일찍 애로우호로 귀환해야 할 것처럼 보인다. 나는 포니들이 주는 공짜 식사를 여기저기서 얻어먹고 있다. 그러나 그것들은 단지 지상에서의 내 식사 배급량을 늘리는데 도움을 주었을 뿐이다. 만약 그들에게 내가 그들의 음식을 조금만 더 얻길 원한다는 것을 확실히 전할 수 있다면, 아마도 귀환을 11월 말로 미룰 수 있을 것이다. 만약 내가 지역 통화(local currency)를 벌기 위해 일할 수 있을 정도로 의사소통을 잘할 수 있었다면, 더 오래 머물 수 있었을 것이다. 그러나 그런 일이 일어날 것이라 기대하진 않는다.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.