분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
- King James Bible -
(Galatinas 3:17) And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
(Galatinas 3:18) For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
(Galatinas 3:23) But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.
- 킹제임스 성경 (표준역) -
(갈라디아서 3:17) 그런즉 내가 이것을 말하노라. 그리스도 안에서 하나님께로부터 일찍이 확증되었던 그 언약을 사백삼십 년 후에 제정된 율법이 취소시켜서 그것이 그 약속을 아무런 효력 없게 할 수 없느니라.
(갈라디아서 3:18) 이는 만일 그 상속이 율법에 의한 것이라면 그것은 더 이상 약속에 의한 것이 아니기 때문이라. 그러나 하나님께서는 아브라함에게 그것을 약속으로 주셨느니라.
(갈라디아서 3:23) 그러나 믿음이 오기 전에 우리는 율법 아래 붙들려 있었으며 후에 계시될 믿음에 이를 때까지 갇혀 있었느니라.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.