분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
30년전에 대학다닐때...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"우리나라 미래가 왜 암담한지 아냐?"
"글쎄?'
"내일은 순 우리말이 없어!!!"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
이런... 말이 예전에 유행했죠.
그래서
익일, 금일, 내일 이런걸...
순수한국말로 바꾸자 하는데...
어제. 오늘.은 되는데....
내일. 來日은 한자어 말고 없는 거에요.
그래서
내일을
얼마전에 돌아가신 故 백기완 선생님은 올.제.라고 하시기도 하고.
~ 제 가 ~ 때 로 쓰이는 건 아시죠?
그러니까 올.제. 는 올제 즉 올때 이런 뜻인거죠.
그리고
다른 분들은
하.제.라고 하기도 합니다.
경상도에서는 나중을
난.제. 나.제. 라고 하거든요.
하.제.. 나.제... 좀 느낌이 비슷한가요?
http://m.blog.daum.net/gomildo/13758053
요거 읽어보시면...
하제쪽에 조금더 .... 의견이 실리죠.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.