일부 컷만 보시고 위와 같은 짤을 떠올릴 수 있으실 것 같아서 미리 올려둡니다.
불편함을 느끼실 수 있는 분들을 위해 짧게 설명하자면
이 만화의 저자가 포스팅에 써놓은 글을 번역한 글로 대체하겠습니다.
나는 2010 년부터 2014 년까지 도쿄에서 공부했고 일본과 나의 나라 사이에 많은 문화적 차이를 발견했습니다. 나는 만화가 일본인과 일본인을 더 잘 이해할뿐만 아니라 행동의 변화에 대한 인식을 높이기 위해 더 많은 외국인들에게 도움이되기를 바랍니다. 이 연재 만화는 2012 년부터 2015 년까지 300 개가 넘는 컬렉션에서 선정되었습니다
# 옆에 제목은 제가 의역/번역 한 것이며 오해의 소지가 있을 수 있을 것이므로 가로 안에 원문으로 내용을 넣었습니다.
#1. 화장실(Amazing Clean Toilets) #2. 팁 / 추가요금 없음(No Service Charge And Tips)
#3. 면치기 ( Eating Noodles )
#4. 쓰레기는 알아서 ( Picking Up Your Own (And Others) Trash )
#5. 목욕 ( Baths )
#6. 서비스 ( Japanese Service )
#7. 화장실 ( Tilets )
#8. 과일 가격 ( Fruits)
#9. 마지막 역 ( The Last Stop )
#10. 크리스마스 파티 ( Celebrating Christmas)
#11. 카레 ( Curry )
#12. 스마트폰으로 사진 찍기 ( Smartphones )
#13. 문신 ( Tattoos ) #14. 열차에서 내릴 때 ( Getting Off The Train )
#15. 아이들 ( Kids After Finishing Their Food )
#16. 흡연구역 ( Designated Smoking Area )
#17. 열차 안 아이들 ( Kids In Trains )
#18. 초밥 ( Sushi Rice )
#19. 미용실 ( Hairdresser )
#20. 등산/산책 ( Hiking )
#21. 신주쿠 역 ( Shinjuku Station)
(지도상의 신주쿠역 / 현실의 신주쿠역)
#22. 진짜 필요한 사람에게 양보 ( Giving Way To Those Who Really Need To Use The Lifts ) #23. 자기소개 ( Introducing )
#24. 편의점 ( Convenient Stores )
#25. 안전 ( Safety )
대충 짐을 지키기 위해 먼저 가서 주문하라는 번역
#26. 분리수거 ( Recycle )
#27. 시부야의 멋진 여자 (
Amazing Japanese Women At Shibuya )