부시
This land your land
This land is my land
I'm a texas tiger
You're a liberal weiner
I'm a great crusader
You're Herman Munster
This land will surely vote for me
이땅은 네땅 (메사츄세츄)
이땅은 내땅 (텍사스)
나는 텍사스 호랑이
넌 자유주의 weiner (- _-a weiner가 무슨뜻인지.. 안좋은뜻이겠죠 하하;)
나는 위대한 십자군
너는 Herman Munster (..프랑켄슈타인)
이 땅은 나에게 투표할거야
캐리
This land is your land
This land my land
I'm an intellectual
You're a stupid dumbass
I'm a purple heart winner
And yes it's true I won it thrice
This land will surely vote for me
이 땅은 네땅 (플래쉬에 나온 깃발은 텍사스의 주기州旗)
이땅은 내땅
나는 지식인
너는 바보 멍청이
난 purpleheart 수상자 (purpleheart는 명예전상장 이라고 사전에나와있네요.)
그래, 그것도 세개나 받았어.
이 땅은 나에게 투표할거야
부시
You have more waffles
Than a house of pancakes
You offer flip flops
I offer tax breaks
You're a UN Pussy
And yes it's true that I kick ass, HAH
This land will surely vote for me
넌 와플을 많이 가지고 있지
펜케이크 가게 보다 더
너의 말은 급변해
나는 세금을 깎아줬어
넌 UN의 개지만
난 콱 공격해버려.
이 땅은 나에게 투표할거야
캐리
You can't say nuclear
That really scares me
Sometimes a brain can
Come in quite handy
That's not gonna help you
Because I won three purple hearts
This land will surely vote for me
넌 핵을 말할수 없어
그건 날 두렵게하거든
가끔씩 너의 뇌가
꽤 쓸만하게 (머릿속에) 들어와도
그건 너에게 도움이 되지 않아
왜냐면 난 purpleheart를 세개나 받았거든
이 땅은 나에게 투표할꺼야
부시
You're a liberal sissy
넌 자유주의 겁쟁이
캐리
You're right wing nutjob
넌 우익 꼴통
부시
You're a pinko commie
넌 빨갱이 공산당원
캐리
You're dumb as a doornob
넌 왜소성기증 병신
부시
Hey, you got that botox
이봐, 너 보톡스 맞네~
캐리
But I still won three purple hearts
하지만 난 purpleherts를 세개나 받았다구
같이
This land will surely vote for me
이 땅은 나에게 투표할거야
인디언
This land was my land
이땅은 내 땅이었어.
함께
But now it's our land
하지만 이젠 우리땅이야!
아놀드 슈왈제네거
From California
켈리포니아 부터
클린턴
To the New York I.. what did i do?
뉴욕까지.... 내가 뭘 한거지?
캐리
From liberal weinies
자유주의 weiner들 부터
부시
To right wing nutjobs
우익 꼴통까지!
캐리
This land belongs
이 땅은~
부시
This land belongs
이 땅은~
같이
This land belongs to you and me
이 땅은 우리에게 속해있어
부시
Oh and Dick Chaney too
아! 그리고 딕체니도!
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.