분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
-*-*-번역-*-*-
[Cutie Mark Crusaders]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Apple Bloom]
First we thought that Babs was so really really sweet
처음 우리는 밥스가 정말 정말 좋은 애인 줄 알았어
A new friend to have and it seemed like such a treat
새로 생길 친구고 정말 좋은 애처럼 보였어
[Scootaloo]
But then we found the truth, she's just a bully from the east
하지만 우리는 알게 됐지, 걘 그냥 동쪽에서 우리를 괴롭히러 온 것뿐이야
She went from bad, yeah, to a bully and a thief
(????? << 나의 영어실력으로는 뜻을 알 수가 음슴)
그녀는 갈수록 더 못되게 굴었어, 불량배 짓에서 도둑질까지 했지.
Everywhere we turn she's just a step ahead
우리가 갈 때마다 걘 한 걸음 앞에 있어
[Cutie Mark Crusaders]
Babs Seed, Babs Seed, what we gonna do?
밥스 시드, 밥스 시드, 우린 어떡하면 좋지?
Got a bully on our tail
불량배가 우릴 뒤쫓아와
Gotta hide, we gotta bail
숨어야 해, 도망쳐야 해
Babs Seed, Babs Seed, if she's after you
밥스 시드, 밥스 시드, 그녀가 네 앞에 있다면
Gotta run, we gotta flee
달려야 해, 달아나야 해
Gotta hurry don't you see?
서둘러야 해. 보이지 않니?
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad seed
밥스 시드, 밥스 시드, 걘 그냥 나쁜, 나쁜 애야
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
[Apple Bloom]
Hiding from a bully, we know it isn't right
불량배한테서 숨었지만, 우리는 이게 옳지 않다는 걸 알아
But the Cutie Mark Crusaders we aren't looking for a fight
하지만 우리 큐티 마크 크루세이더즈는 싸우려고 하지 않아
Oh, she'll go home soon and then we'll have some peace again
오, 걔가 곧 집에 가고 우리는 평화롭게 지낼 수 있을 거야
But for now we're staying out of her way till then
하지만 지금은, 그때까지는 그녀를 피해야 해
Everywhere we turn she's just a step ahead
우리가 갈 때마다 걘 한 걸음 앞에 있어
[Cutie Mark Crusaders]
Babs Seed, Babs Seed, what we gonna do?
밥스 시드, 밥스 시드, 우리는 어떡하면 좋지?
Got a bully on our tail
불량배가 우릴 뒤쫓아와
Gotta hide, we gotta bail
숨어야 해, 도망쳐야 해
Babs Seed, Babs Seed, if she's after you
밥스 시드, 밥스 시드, 그녀가 네 앞에 있다면
Gotta run, we gotta flee
달려야 해, 달아나야 해
Gotta hurry don't you see?
서둘러야 해. 보이지 않니?
Why so mean? Why so crude?
왜 그렇게 심술궂니? 왜 그렇게 막됐니?
Why so angry? Why so rude?
왜 그렇게 화났니? 왜 그렇게 무례하니?
Can't you be nice? Can't we be friends?
좋게 지낼 수는 없는 거야? 친구가 될 수는 없는 거야?
Isn't it sad this is how it all ends?
이렇게 끝난다면 정말 슬프지 않겠어?
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad
밥스 시드, 밥스 시드, 걘 그냥 나쁜, 정말 나쁜
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad
밥스 시드, 밥스 시드, 걘 그냥 나쁜, 정말 나쁜
Babs Seed, Babs Seed, she's just a bad, bad seed
밥스 시드, 밥스 시드, 걘 그냥 나쁜, 정말 나쁜 애야
-----------------------------
bail을 어떻게 해석해야 할지 모르겠네요.. 아시는분?
She went from bad, yeah, to a bully and a thief
그녀는 갈수록 더 못되게 굴었어, 불량배 짓에서 도둑질까지 했지.
이부분은 해석하기가 좀 애매했습니다. go from bad to worse <이 숙어를 변형시켜서 쓴것 같은데.. 어떻게 해석해야 좋을까요?
추가) 번역 도와주신 RGB님 감사드립니다. 힘내서 S03E04까지 번역해봅시다.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.