모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 게시물ID : english_11783
    작성자 : 스티치돌고래
    추천 : 0
    조회수 : 712
    IP : 172.113.***.62
    댓글 : 4개
    등록시간 : 2016/06/19 15:54:58
    http://todayhumor.com/?english_11783 모바일
    영어 노래가사 번역좀 도와주세요ㅠㅠ[본삭금]
    옵션
    • 베스트금지
    • 본인삭제금지
    안녕하세요 유학,이민,자유게시판에도 글을 남겼는데 영어게시판에서도 도움을 구할수 있지 않을까 글 남깁니다...

    영어노래가사 번역을 부탁받아서 하고 있는데
    미국에서 대학을 다니고 있는데도 불구하고 좀 어려움을 겪고 있어요ㅠㅠ 부드러운 한국말을 쓰기가 힘드네요
    제가 문장을 쓰면 혹시 한국말 번역이 부드러운지 좀 봐주시겠어요? 
    만약 해석이 좀 많이 벗어난다싶으시면 고치셔도 괜찮아요... ㅠㅠ 
    감사합니다!!! :))

     빈칸으로 남겨둔건 무슨말인지 번역이 전혀 안돼서 공란으로 남겼는데 해석해주실수 있으면 감사하겠습니다...
     
     어투는 '-네' 이런식으로 하고싶다고 부탁받았어요 !


    Brightly the stars are shining o’er the lagoon

    늪을 넘어 별들이 밝게 빛나네

    Where the Senoritas gay are strolling slowly on their way

    행복한 아가씨들이 천천히 거니는 곳에서

    To meet the Cavaleros for the dance hear the music playing

    기병들과 춤을 추기 위해 음악을 들으러 가네 (이부분 맞는지 모르겠어요ㅠㅠ)


    Gaily masquerading for the night

    즐거운 무도회를 위해

    Each one with rapture delight 

    하나하나 황홀한 기쁨과

    Castanets are sounding thro’ the air, 

    캐스터네츠가 하늘을 가르며 울려 퍼지네,

    Ta ta ta, romance is ev’rywhere, Ta ta ta ta ta ta, the fiesta is on

    -, 사랑의 기운이 어디나 있네-, 축제가 열렸네

    Ta ta ta let us go just to dance the Bolero.

    볼레로를 추러 가자


    See the men with shining guitars drawing near,


    Flashing black eyes, no one denies

    검은 눈을 빛내며아무도 부정하지 않네,(이부분 정말 어색한거같아요ㅠㅠ)

    What care we for the morrow, 


    Now is the time to borrow from life’s thrilling game of Romance

    지금 이순간이 인생의 황홀한 로맨스에서 빌릴 순간이라네


    How can we resist men so boldly taking a chance

    우리가 어떻게 대담하게 운에 맡기는 사람들을 저항하겠는가

    We fear no foe or danger when it is our duty to fight

    싸워야할 본분이라면 우리는 아무 적이나 위험은 두렵지않네

    But tonight we all must go to dance the gay Bolero

    그러나 오늘만은 우리 모두 즐거운 볼레로를 추러만 가야하네


    혹시 한국어 문법이나 문장자체가 어색한것도 있으면 고쳐주시면 감사하겠습니다!!!

    소중한 시간 내셔서 답변 주시는 점 정말 감사합니다....



    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    12248
    간단한(?) 문장 해석 도움이 필요합니다! [2] 첫댓평생솔로 22/09/07 11:43 1963 0
    12247
    기초영어 교과서에서는 절대 배울 수 없는 실전영어와의 차이 - 전치사 of, in 다이어리65 22/08/24 23:11 2025 1
    12246
    영어회화 공부 하고 싶으신분 계신가요?? 외부펌금지 매우좋다 22/07/06 09:54 2031 0
    12245
    warm과 warmth의 차이가 뭘까요? [2] 차케라 22/06/16 12:28 2206 2
    12244
    fall in love to my child 문장에 대한 문의드립니다 [4] 차케라 22/06/09 10:42 2030 0
    12243
    영어공부 하기 좋은 넷플릭스 다큐 추천 댓글캐리어 22/04/21 11:45 2122 1
    12242
    종로 쪽 기초영어학원 추천 좀 받을 수 있을까요? 본인삭제금지외부펌금지 허세부리지마 22/03/01 21:42 1968 0
    12240
    영어작문 무료로 첨삭(교정) 해주는 사이트 2개 [1] 석사생 21/07/23 13:12 4282 0
    12237
    지난 3개월 동안 많은 도움이 된 무료 영어회화 어플 2개 [4] 쥰얌 20/05/11 21:50 3921 6
    12235
    jennifer chung - take it one day at a time 해석 부탁드려요 새벽공기온도 20/02/09 16:33 3132 0
    12233
    이 문장을 어떤 식으로 해석해야 될 지... 도저히 감이 안오네요ㅠㅠ [1] 휴먼시아 19/10/17 14:24 2649 0
    12232
    명작 소설 영어 원서로 공부 창작글 파워파파 19/09/21 21:46 3091 0
    12229
    외국어 게시판이 없어서 영어 게시판으로 잠시 왔습니다. 부족전쟁 19/07/07 22:49 2908 0
    12228
    영어 해석이 맞는지 조언을 구합니다. 플러스펜T 19/07/03 00:00 3079 0
    12224
    스페인어 배우기 가장 좋은 사이트 창작글 쌍파리 19/03/31 09:46 3461 1
    12222
    서울에서 영어 언어교환모임~ 제리워니 19/02/16 10:30 3463 0
    12221
    미드 쉐도잉 백날 해도 네 영어가 늘지 않는 이유 저스텐 19/02/15 14:36 3684 0
    12220
    영어로 숫자 말하고 세는 방법 저스텐 19/02/08 13:57 3415 0
    12219
    영어 원어민은 정말 문법 생각 안하고 말할까? 저스텐 19/01/30 18:40 3440 1
    12218
    중국어에서 유래한 영어표현, No can do. 저스텐 19/01/28 18:12 3500 1
    12217
    영어 공부할 때 문법용어를 알아야 하는 이유 ② [1] 저스텐 19/01/23 20:49 3509 2
    12216
    이 단어, 문장을 영어로 어떻게 발음하는지 듣고 싶을때 - Dejavy 앱 창작글 시작이반 19/01/04 11:44 3766 0
    12215
    '가즈아!'를 영어로 말하면? -Good to Go. 저스텐 19/01/01 17:48 3787 0
    12214
    영어 공부할 때 문법용어를 알아야 하는 이유 ① 저스텐 19/01/01 17:02 3526 0
    12213
    영어 읽기 공부 질문좀 드릴게요! [3] 벽보고서있어 18/12/23 16:26 3515 0
    12212
    he went in 이 무슨뜻인가요? 본인삭제금지 맥심코리아 18/12/22 12:00 3744 0
    12211
    '내 눈을 바라봐.'를 영어로 말하면? 저스텐 18/12/06 20:13 3841 0
    12210
    성인 그림동화로 배우는 영어 전쟁의신 18/12/04 22:24 3677 0
    12209
    전쟁영화에 자주 나오는 영어표현들 저스텐 18/12/03 21:00 4225 0
    12208
    [영어회화] can으로 말해보기 - 이제 이런 표현도 할 수 있다! 포켓몬고짱 18/11/21 10:36 3543 0
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈