분류 | 게시판 |
베스트 |
|
유머 |
|
이야기 |
|
이슈 |
|
생활 |
|
취미 |
|
학술 |
|
방송연예 |
|
방송프로그램 |
|
디지털 |
|
스포츠 |
|
야구팀 |
|
게임1 |
|
게임2 |
|
기타 |
|
운영 |
|
임시게시판 |
|
재업로드되었습니다.
The Living Tombstone - Magic (Ft. Lauren G.)
트릭시의 쇼에 대한 노래입니다. 트릭시의 목소리는 로렌 G.가 피쳐링했습니다.
치킨뜯는대시★님께서는 여기서의 마법이 공연을 하면서 느끼는 즐거움을 뜻한다고 보시네요.
가사는 치킨뜯는대시★님께서 번역하셨습니다.
'en/joy'가 필터링에 걸립니다. 다른 곳에 쓸 땐 원래대로 바꿔주세요.
The Living Tombstone - Magic (Ft. Lauren G.)
[Lauren G.]
I'm Trixie; Welcome to the show
난 트릭시야; 쇼에 어서 와
Got magic tricks, so here we go
트릭들을 준비했어, 자 시작한다
We're gonna have some fun
이제 재미 좀 볼 거야
Hold on to your hats
놀라지 마시라
[The Living Tombstone]
We don't care who you are anymore
우린 이제 네가 누군지 신경 안 써
Just pack your things go out the door
그냥 짐 싸서 밖으로 나가
You claim that your performing
넌 네 공연이 안 웃기다고
Don't make us laugh
우리가 인정하게 해
[L] I have something more
[L] 준비한 게 더 있어
[T] We've seen it before
[T] 전에 봤던 거야
[L] It's much more special
[L] 이건 좀 더 특별한 거야
[T] We'd rather be in hell
[T] 차라리 지옥에 가겠어
[Lauren G.]
It might be the same act
똑같은 공연일 수도 있어
Be patient you'll see
기다려보면 알게 될 거야
You can call it fake
너희가 가짜라고 부를 순 있어도
But this is real magic...
이건 진짜 마법이라고...
Real magic...
진짜 마법이야...
[Lauren G.]
Look as I make stuff levitate
내가 물건을 떠오르게 하고
Making a rope act like a snake
밧줄을 뱀처럼 움직이게 하는 걸 지켜봐
And of course, the famous
그리고 물론 유명한
Bunny from a hat!
모자에서 토끼 꺼내기!
Got magic cards
마술 카드도 있고
And so much more
더 많은 게 있어
I even brought fireworks
난 불꽃놀이도 가져왔어,
For all of you to watch and en/joy
너희 모두가 보고 즐길 수 있게
[The Living Tombstone]
Who cares about that?
누가 신경이나 쓰니?
It's all the same thing
모두 똑같은 것들이야
All the same tricks
모두 우리가 예전에 봤던
We've seen before
똑같은 트릭들이라고
[Lauren G.]
It might be the same act
똑같은 공연일 수도 있어
Be patient you'll see
기다려보면 알게 될 거야
You can call it fake
너희가 가짜라고 부를 순 있어도
But this is real magic...
이건 진짜 마법이라고...
Real magic...
진짜 마법이야...
[The Living Tombstone]
Why do you still want to perform?
왜 아직도 공연하고 싶어 하는 거야?
We tried to tell you all along
우린 처음부터 말하고 있었잖아,
That this act is old
이 공연이 구식이라고
You have to face that!
넌 그 사실을 마주해야만 해!
[Lauren G.]
I heard all what you have said
난 너희가 했던 말을 모두 들었어
But I don't think I should be mad
하지만 화내야 한다고 생각하진 않아
The most important thing
가장 중요한 건
Is to en/joy what you do!
공연을 즐기는 거니까!
[T] But it doesn't make sense
[T] 하지만 이해할 수 없어
[L] It doesn't change a thing
[L] 아무래도 상관없어
[T] Even if we say it's bad
[T] 우리가 안 좋다고 말할지라도
[L] I'm still performing!
[L] 난 여전히 공연하고 있어!
[T] It might be the same act
[T] 똑같은 공연일 수도 있어
[L] Be patient you'll see
[L] 기다려보면 알게 될 거야
[The Living Tombstone + Lauren G.]
You can call it fake
너희가 가짜라고 부를 순 있어도
But this is real magic...
이건 진짜 마법이라고...
Real magic...
진짜 마법이야...
가사 번역 : 치킨뜯는대시★
320kbps MP3 다운로드 (커버 아트 포함)
http://bearthemist.tistory.com/entry/The-Living-Tombstone-Magic-Ft-Lauren-G
꼬릿말 전체보기를 누르시면 가사 번역된 노래 목록을 볼 수 있습니다. (자막 있어요.)
P.S. 만약 보시지 않았다면 다음 게시물들도 확인하세요!
[노래 번역]리빙 툼스톤, 믹 더 마이크로폰 & 재클 앱 - Good Ol' Days (자막有) by 안개먹은곰★, 치킨뜯는대시★
P.S.2. 변형된 번역 가사를 추가했습니다.
죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.