<object width="0" height="0"><param name="allowNetworking" value="internal" /><param name=\"movie\" value=\"http://www.youtube.com/v/QyeThzBTOL8?hl=ko_KR&version=3\"></param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"></param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"></param><embed src="\" hl="ko_KR&version=3\""" type="\" width="0" height="0" allowscriptaccess="\" allowfullscreen="\" allowNetworking="internal"></embed></object><div><object width="560" height="315" style="font-family: Gulim; font-size: 12px; line-height: 21px;"><param name="allowNetworking" value="internal" /><embed src="http://www.youtube.com/v/QyeThzBTOL8?hl=ko_KR&version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" allowaccess="always" allowfullscreen="true"></object></div><div><object width="560" height="315" style="font-family: Gulim; font-size: 12px; line-height: 21px;"><param name="allowNetworking" value="internal" /><br></object></div><div><br></div><div><div>상제난 우리 대한을 도우소셔</div><div>독립부강하야 태극기를 빛나게 하옵시고 </div><div>권이 환영에 떨치어 오천 만 세에 </div><div>자유가 영구게 하소서 </div><div>상제난 우리 대한을 도우소셔</div><div><br></div><div> </div><div>상제난 우리 대한을 도우소셔</div><div>독립부강하야 태극기를 빛나게 하옵시고 </div><div>권이 환영에 떨치어 오천 만 세에</div><div>자유가 영구게 하소서 </div><div>상제난 우리 대한을 도우소셔</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><p><br></p><p><br></p><p><br></p><p>이 버전은 카스트라토 정세훈씨 버전이며, 가사는 동영상과는 달리 아래쪽에 직접 첨부한 것이 맞습니다.</p><p><br></p><p>이는 쉽게 들어보지 못한 바와는 달리 여러 버전이 있기 때문인데요.</p><p><br></p><p>하와이 한인 타운에서 구전되던 것, 이것을 다시 개작한 것 등, 마찬가지로 가사도 대한제국~광복까지의 시기까지 거친 세월의 변혁을 거듭 겪으며 주된 화자들에 따라 가사 역시 이래저래 변화할 필요가 있었기 때문이겠죠.</p><p><br></p><p>아래가 대한제국 국가의 변모 양상입니다.</p><p><br></p><p><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="text-align: left;" left;\"=""><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201302/f09c7ccff0dd4d9c6abcb201a27744fa.jpg" class="txc-image" style="clear:none;float:none;" /></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"="">아래는 아직 정확한 출처를 알 수 없는, 성악대의 버전입니다.</p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p style="\"text-align:" left;\"=""><br></p><p><br></p></div><p><br></p><p><embed src="http://www.youtube.com/v/4DYfJwHq8Do?hl=ko_KR&version=3" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowaccess="always" allowfullscreen="true" style="font-family: Gulim; font-size: 12px; line-height: 21px;"></p><object width="0" height="0"><param name="allowNetworking" value="internal" /><param name=\"movie\" value=\"http://www.youtube.com/v/4DYfJwHq8Do?hl=ko_KR&version=3\"></param><param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\"></param><param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\"></param><embed src="\" hl="ko_KR&version=3\""" type="\" width="0" height="0" allowscriptaccess="\" allowfullscreen="\" allowNetworking="internal"></embed></object><div><br><p><br></p></div><p><br></p>
<img src=http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201011/1290275714102_1.jpg>
<STRONG><FONT color=#f45f00>tu dis que tu m'aime, c'est trop tard maintenant<BR></FONT></STRONG><STRONG><FONT color=#f45f00>Les mots doux ou tes larmes ne me disent rien</FONT></STRONG><BR>
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.