모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    안개먹은곰님의
    개인페이지입니다
    가입 : 11-07-31
    방문 : 2052회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : pony_58344
    작성자 : 안개먹은곰
    추천 : 7
    조회수 : 1216
    IP : 39.7.***.241
    댓글 : 3개
    등록시간 : 2014/01/01 17:47:48
    http://todayhumor.com/?pony_58344 모바일
    [노래 번역] BlackGryph0n and Baasik - Crusader (Are We There Yet)
    <div style="font-family: Dotum, 돋움"> <p><br /></p> <p></p> <div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p style="text-align: center"><font size="3"><span style="line-height: 24px"><b>BlackGryph0n and Baasik - Crusader (Are We There Yet)</b></span></font></p> <p style="text-align: center"><iframe width="640" height="360" src="//www.youtube.com/embed/u1AA0-dlQsA?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen=""></iframe></p></div> <div class="txc-textbox" style="border: 3px double rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p>또다시 BlackGryph0n와 Baasik의 노래입니다. 큐티마크 크루세이더는 열심히 운명을 찾죠. 아직 먼 걸까요?</p> <p><br /></p> <p>발번역으로 다시 찾아왔어요.</p> <p>“who you want to be”는 처음에 “뭐가 되고 싶은지”로 번역하려 했으나, ‘who’를 ‘what’과 혼동할 여지가 있어서 현재의 번역으로 했습니다. <span style="color: #bdbdbd"><strike>(그래도 여전한 착각들)</strike></span></p> <p>“And I can't help but see”에서 ‘see’를 ‘알다’가 아니라 ‘보다’라고 번역한 이유는 화자의 관찰자적 입장이 더 잘 드러나는 것 같아서입니다.<span style="color: #bdbdbd"><strike>(는 구라고요. 실은 그냥 어색한 거 같아서예요. 근데 뭘로 하더라도 뭔가 이상해...)</strike></span></p> <p>무엇보다도 “You're young again!”에 대한 더 나은 해석을 잘 모르겠네요. 아리송합니다.</p> <p>이외에도 직역의 힘이 많이 들어갔습니다. 머리가 영 안 좋아서 좋은 표현으로 바꿔 쓰질 못해요... 늘 죄송할 따름입니다. ㅠㅠ</p> <p><br /></p> <p>아무튼 이걸로 2014년 첫 번역이군요.</p></div> <p><br /></p> <div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"></p> <p style="text-align: center"><span style="background-color: transparent">BlackGryph0n and Baasik - Crusader (Are We There Yet)</span></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Verse 1: BlackGryph0n]</p> <p style="text-align: center">Three friends, taking on the world together</p> <p style="text-align: center">세 친구들, 함께 세상에 도전하네</p> <p style="text-align: center">Big plans in a bigger world</p> <p style="text-align: center">더 큰 세상의 큰 계획들</p> <p style="text-align: center">Still kids afraid of being young forever</p> <p style="text-align: center">여전한 아이들, 영원히 어릴 게 두렵네</p> <p style="text-align: center">Young eyes watch life unfurl</p> <p style="text-align: center">펼쳐지는 삶을 보는 어린 눈들</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">(Why do you sit there sighing)</p> <p style="text-align: center">(왜 거기 한숨 쉬며 앉아 있니,)</p> <p style="text-align: center">(Instead of trying one more time?)</p> <p style="text-align: center">(한 번 더 해보진 않고서?)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Verse 2: BlackGryph0n]</p> <p style="text-align: center">I've been there, I know exactly what you're thinking</p> <p style="text-align: center">나도 그랬었지, 너희가 뭘 생각하고 있는지 정확히 알아</p> <p style="text-align: center">But why try growing up too fast?</p> <p style="text-align: center">하지만 왜 너무 빨리 자라려 하니?</p> <p style="text-align: center">Now, I've learned it's better living in the moment</p> <p style="text-align: center">이제 난 순간 속에 사는 게 더 낫다는 걸 배웠어</p> <p style="text-align: center">Enjoy youth 'cause it doesn't last</p> <p style="text-align: center">젊음을 즐겨, 계속되진 못하니까</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Now, you're hoping, trying, praying, crying</p> <p style="text-align: center">이제 너흰 바라고, 해보고, 기도하고, 부르짖어,</p> <p style="text-align: center">For your destiny will come this time!</p> <p style="text-align: center">이번엔 너희 운명이 오기를!</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Chorus: BlackGryph0n]</p> <p style="text-align: center">You are so young</p> <p style="text-align: center">너흰 참 어리고</p> <p style="text-align: center">And you are so free</p> <p style="text-align: center">너흰 참 자유로워</p> <p style="text-align: center">But you're aimless...</p> <p style="text-align: center">하지만 목표가 없지...</p> <p style="text-align: center">And I can't help but see</p> <p style="text-align: center">그리고 난 볼 수밖에 없어,</p> <p style="text-align: center">That you don't know what you really need</p> <p style="text-align: center">너희가 모른단 걸, 뭐가 정말 필요한지</p> <p style="text-align: center">"Are we there yet? a-a-are we there yet?"</p> <p style="text-align: center">“우린 아직 멀었어? 우-우-우린 아직 멀었어?”</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">You've done it all</p> <p style="text-align: center">너흰 몽땅 해봤지,</p> <p style="text-align: center">From A to Z</p> <p style="text-align: center">하나부터 열까지</p> <p style="text-align: center">Are you trying</p> <p style="text-align: center">해보고 있니,</p> <p style="text-align: center">To find your destiny?</p> <p style="text-align: center">너희 운명을 찾으려고?</p> <p style="text-align: center">One day you'll know who you want to be</p> <p style="text-align: center">어느 날 너흰 알 거야, 되고픈 게 뭔지</p> <p style="text-align: center">"Are we there yet? A-a-are we there yet?"</p> <p style="text-align: center">“우린 아직 멀었어? 우-우-우린 아직 멀었어?”</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Verse 2: Baasik]</p> <p style="text-align: center">Young eyes see everything you've ever wanted</p> <p style="text-align: center">너희가 여태 원했던 모든 걸 보는 어린 눈들</p> <p style="text-align: center">Hope dies when it won't come true</p> <p style="text-align: center">그게 실현되지 못할 때 희망은 죽지만</p> <p style="text-align: center">But realize the possibilities are endless</p> <p style="text-align: center">가능성이 끝없단 걸 깨달아봐</p> <p style="text-align: center">And in time it will be all for you</p> <p style="text-align: center">그럼 금방 모두 너흴 위한 게 되겠지</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">Still you're hoping, trying, praying, crying</p> <p style="text-align: center">여전히 너흰 바라고, 해보고, 기도하고, 부르짖어,</p> <p style="text-align: center">But your destiny will come in time!</p> <p style="text-align: center">하지만 너희 운명은 금방 올 거야!</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Chrous: BlackGryph0n]</p> <p style="text-align: center">You are so young</p> <p style="text-align: center">너흰 참 어리고</p> <p style="text-align: center">And you are so free</p> <p style="text-align: center">너흰 참 자유로워</p> <p style="text-align: center">But you're aimless...</p> <p style="text-align: center">하지만 목표가 없지...</p> <p style="text-align: center">And I can't help but see</p> <p style="text-align: center">그리고 난 볼 수밖에 없어,</p> <p style="text-align: center">That you don't know what you really need</p> <p style="text-align: center">너희가 모른단 걸, 뭐가 정말 필요한지</p> <p style="text-align: center">"Are we there yet? a-a-are we there yet?"</p> <p style="text-align: center">“우린 아직 멀었어? 우-우-우린 아직 멀었어?”</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Baasik]</p> <p style="text-align: center">You've done it all</p> <p style="text-align: center">너흰 몽땅 해봤지,</p> <p style="text-align: center">From A to Z</p> <p style="text-align: center">하나부터 열까지</p> <p style="text-align: center">Are you trying</p> <p style="text-align: center">해보고 있니,</p> <p style="text-align: center">To find your destiny?</p> <p style="text-align: center">너희 운명을 찾으려고?</p> <p style="text-align: center">Still you don't know who you want to be</p> <p style="text-align: center">여전히 너흰 몰라, 되고픈 게 뭔지</p> <p style="text-align: center">"Are we there yet? A-a-are we there yet?"</p> <p style="text-align: center">“우린 아직 멀었어? 우-우-우린 아직 멀었어?”</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">(You're young again!)</p> <p style="text-align: center">(너흰 어리기까지 한걸!)</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Chrous: BlackGryph0n]</p> <p style="text-align: center">You are so young</p> <p style="text-align: center">너흰 참 어리고</p> <p style="text-align: center">And you are so free</p> <p style="text-align: center">너흰 참 자유로워</p> <p style="text-align: center">But you're aimless...</p> <p style="text-align: center">하지만 목표가 없지...</p> <p style="text-align: center">And I can't help but see</p> <p style="text-align: center">그리고 난 볼 수밖에 없어,</p> <p style="text-align: center">That you don't know what you really need</p> <p style="text-align: center">너희가 모른단 걸, 뭐가 정말 필요한지</p> <p style="text-align: center">"Are we there yet? a-a-are we there yet?"</p> <p style="text-align: center">“우린 아직 멀었어? 우-우-우린 아직 멀었어?”</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">[Baasik]</p> <p style="text-align: center">You've done it all</p> <p style="text-align: center">너흰 몽땅 해봤지,</p> <p style="text-align: center">From A to Z</p> <p style="text-align: center">하나부터 열까지</p> <p style="text-align: center">Are you trying</p> <p style="text-align: center">해보고 있니,</p> <p style="text-align: center">To find your destiny?</p> <p style="text-align: center">너희 운명을 찾으려고?</p> <p style="text-align: center">Still you don't know who you want to be</p> <p style="text-align: center">여전히 너흰 몰라, 되고픈 게 뭔지</p> <p style="text-align: center">"Are we there yet? A-a-are we there yet?"</p> <p style="text-align: center">“우린 아직 멀었어? 우-우-우린 아직 멀었어?”</p> <p style="text-align: center"><br /></p> <p style="text-align: center">가사 번역: 안개먹은곰★</p> <p style="text-align: center"></p></div> <p><br /></p> <div class="txc-textbox" style="border: 1px dashed rgb(159, 211, 49); background-color: #e7fdb5; padding: 10px"> <p style="text-align: center"><img src="http://thimg.todayhumor.co.kr/upfile/201401/1388563819O9eHL8YBqEd691eFf.jpg" alt="ousize.jpg" /></p> <p style="text-align: center">이 트랙을 내려받으려면 구매해야 합니다. (페이팔)</p> <p style="text-align: center"><a target="_blank" href="http://blackgryph0n.bandcamp.com/track/crusader-are-we-there-yet" target="_blank" class="tx-link">http://blackgryph0n.bandcamp.com/track/crusader-are-we-there-yet</a></p> <p style="text-align: center">16 bit Audio MD5: B30C4AE9449EA9C29CD4F1476F979614</p></div> <p><br /></p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p>P.S. (재탕) 0.99 달러의 가격에 살 수 있어요. 아니, 샀어요. 아니, 둘 다 돼요. 아니, 제 말은 살 수도 있고, 제가 사기도 했고...</p> <p style="text-align: center"><img src="http://thimg.cdn.todayhumor.co.kr/upfile/201401/1388505154DqnHcywcsJvWDwHWx.gif" alt="" /><br /></p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p><br /></p> <p></p> <div> <div class="txc-textbox" style="border: 1px solid rgb(203, 203, 203); padding: 10px"> <p>지난 글</p> <p></p> <hr style="border-color: black; border-right-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-style: dotted none none; height: 1px" /> <p></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_58272" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역][유료] BlackGryph0n and Baasik - Faster Than You Know</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_58211" target="_blank" class="tx-link">[노래 번역] Replacer - Harmony Tree</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_58184" target="_blank" class="tx-link">[음악] Proctra - Pinkie's Delight (Original Mix) {Glitch Hop}</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_57984" target="_blank" class="tx-link">[음악] Archie - Fallen Dreams (Original Mix) {Progressive House}</a></p> <p><img src="http://todayhumor.co.kr/board/images/icon_pony.gif?8" alt="" /> <a target="_blank" href="http://todayhumor.com/?pony_57895" target="_blank" class="tx-link">[자짤][BGM] 메리 크리스마스! 2013 [브금 주의]</a></p> <p></p></div></div> <p><br /></p> <p></p></div>
    안개먹은곰의 꼬릿말입니다
    <div style="text-align: center; font-family: Dotum, 돋움;"><span style="font-family: Gulim, 굴림; font-size: 20pt; "><a href="http://todayhumor.co.kr/board/list.php?kind=member&mn=141765" target="_blank"><b><font color="#000000">안개먹은곰</font></a><font color="#FF8C00">★</font></b></span>
    <a href="http://beariemist.tistory.com/" target="_blank">Tistory Blog</a>   <a href="http://beariemist.deviantart.com/" target="_blank">DeviantART (영어)</a>   <a href="http://beariemist.tumblr.com/" target="_blank">Tumblr (영어)</a>
    <a href="http://todayhumor.com/?databox_18967" target="_blank">브로니에 대한 공지 (임시)</a>   <a href="http://todayhumor.com/?humorbest_513032" target="_blank">MLP 저작권</a>   <a href="http://todayhumor.co.kr/board/list.php?kind=member&mn=141765" target="_blank"><font color="666666"><b>안개먹은곰</b></font></a><font color="FF8C00">★</font></span>의 <a href="http://bearthemist.tistory.com/tag/MLP%20%EC%9D%8C%EC%95%85" target="_blank">브로니 음악 창고</a>   <a href="http://dmdlzaaa.ufree.kr/tool/youtubebgm.php" target="_blank">유튜브 영상을 브금으로</a>

    <span style="color: rgb(163, 102, 255); "><a href="http://beariemist.tistory.com/3" target="_blank"><b>여기</b></a>에서 가사 번역된 노래 목록을 볼 수 있습니다. (자막 있어요.)</span>

    <span style="font-family: Batang, 바탕; font-size: 11pt; "><b>민주주의 최후의 보루는 깨어있는 시민의 조직된 힘입니다.</b></span>
    </div> <!-- 돋움 설정 닫기 -->
    <div style="font-family: Dotum, 돋움; ">
    <hr style="border: black 0 none; border-top: black 1px solid; height: 1px">

    꼬릿말은 계속해서 깁고 더해집니다. 최신글의 꼬릿말을 보시는 걸 추천드려요. (맨 위의 안개먹은곰 클릭)

    </div> <!-- 돋움 설정 닫기 -->

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2014/01/01 17:48:46  58.121.***.233  튜트  384882
    [2] 2014/01/01 17:49:53  114.200.***.233  철십자수훈자  436408
    [3] 2014/01/01 18:17:32  180.65.***.198  컴쾃  487204
    [4] 2014/01/01 18:26:10  175.202.***.133  B.H  352075
    [5] 2014/01/01 18:36:01  122.36.***.8  아메바욜  511735
    [6] 2014/01/01 19:04:25  110.70.***.253  어음어  446567
    [7] 2014/01/02 17:29:45  121.131.***.184  shimmer  437676
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    475
    [루나가드] 오전 4시 체크는 눈물의 자막 작업과 함께 [9] 안개먹은곰 14/01/19 04:23 50 3
    474
    [노래 번역] Poni1Kenobi - Button's Mom (영상 자막) [2] 안개먹은곰 14/01/18 15:04 45 1
    473
    [자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E06 [Team_SAS][팀사감안] [8] 안개먹은곰 14/01/17 16:53 53 5
    472
    [자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E05 [Team_SAS][팀사감안] [2] 안개먹은곰 14/01/15 21:53 36 3
    471
    [자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E04 [Team_SAS][팀사감안] [5] 안개먹은곰 14/01/12 22:52 44 3
    470
    [자막] 마이 리틀 포니 시즌 4 자막 S04E03 [Team_SAS][팀사감안] [2] 안개먹은곰 14/01/09 21:08 48 4
    469
    [노래][S04] Generosity (Reprise) (PonyFireStone Remix) {2:52} 안개먹은곰 14/01/08 12:20 35 2
    468
    [자막] 마이 리틀 포니 S04E02 자막 [Team_SAS][팀사감안] 안개먹은곰 14/01/06 22:29 26 1
    467
    [자짤] 왠지 모르게 공중에 띄운 핑키트와레러 [저퀄] [2] 안개먹은곰 14/01/06 22:04 67 9
    466
    [자막] 마이 리틀 포니 S04E01 자막 [Team_SAS][팀사감안] 안개먹은곰 14/01/05 23:20 57 3
    465
    [낙서] 왠지 모르게 공중에 띄운 핑키트와레러.jpg [WIP] [2] 안개먹은곰 14/01/04 19:03 35 6
    464
    [음악] DrummerBot - Excited {2014 | 5:28 | Electro House} 안개먹은곰 14/01/04 13:07 26 1
    463
    [영상] Dеleted Scene (Hearts and Hooves Day) by JanAnimations [4] 안개먹은곰 14/01/04 08:32 50 0
    462
    [노래][S04] Bats (TIF Whitney Remix) {Electronic} [2] 안개먹은곰 14/01/03 14:14 36 2
    461
    [음악] Octavia's Overture (Orchestral Instrumental by Tsyolin) 안개먹은곰 14/01/03 11:31 29 0
    460
    [노래] 4EverfreeBrony의 'Open Your Eyes' 컵송 커버 <재미 음슴> 안개먹은곰 14/01/02 21:26 31 1
    [노래 번역] BlackGryph0n and Baasik - Crusader (Are We There Yet) 안개먹은곰 14/01/01 17:47 35 3
    458
    [노래 번역] BlackGryph0n and Baasik - Faster Than You Know [2] 안개먹은곰 13/12/31 22:06 24 2
    457
    [노래 번역] Replacer - Harmony Tree {영상 자막} [1] 안개먹은곰 13/12/30 21:51 33 2
    456
    [음악] Proctra - Pinkie's Delight (Original Mix) {Glitch Hop} [2] 안개먹은곰 13/12/30 15:09 20 1
    455
    [낙서] 모바일로 그린 트와일라잇 [6] 안개먹은곰 13/12/28 21:22 69 8
    454
    [음악] Archie - Fallen Dreams (Original Mix) [Progressive House] 안개먹은곰 13/12/27 08:04 31 0
    453
    [자짤][BGM] 메리 크리스마스! 2013 [브금 주의] [2] 안개먹은곰 13/12/25 15:38 54 3
    452
    [노래 번역] AcoustiMandoBrony - Generosity (ft. EileMonty) (자막有) [5] 안개먹은곰 13/12/24 13:11 29 3
    451
    [노래 번역] Musicians of Ponyville - Back to Love (자막有) [2] 안개먹은곰 13/12/17 23:08 50 6
    450
    [국어사전] 얼만큼 vs 얼마큼?? 이게 무슨 소리야! [2] 안개먹은곰 13/12/17 20:24 32 4
    449
    [낙서] 한밤에 올리는 포니 낙서 그림 연습 [6] 안개먹은곰 13/12/17 00:22 61 7
    448
    [캡처][주작] 귀염둥이 조랑말: 우정은 마법 1화 ~ 한국어 패치 [18] 안개먹은곰 13/12/16 10:12 74 24
    447
    [홍보] 뒷페이지로 밀려난, 난는나는잉간님의 포니메이커 안개먹은곰 13/12/15 16:20 73 0
    446
    [노래 번역] 4EverfreeBrony - Flutter (ft. Giggly Maria) (자막有) 안개먹은곰 13/12/13 23:52 32 1
    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈