모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    8비트님의
    개인페이지입니다
    가입 : 11-03-23
    방문 : 1786회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
    게시물ID : music_32637
    작성자 : 8비트
    추천 : 3
    조회수 : 432
    IP : 180.71.***.89
    댓글 : 0개
    등록시간 : 2011/12/10 13:19:20
    http://todayhumor.com/?music_32637 모바일
    2pac - Changes
    <object width="420" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ay9BWM8lwOA?version=3&hl=ko_KR"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Ay9BWM8lwOA?version=3&hl=ko_KR" type="application/x-shockwave-flash" width="420" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>

    come on, come on
    그래, 그래

    I see no changes
    바뀐게 없어

    wake up in the morning and I ask myself
    난 아침에 일어나선 내 자신에게 묻곤 하지

    Is life worth living?
    살만한 가치가 있나?

    should I blast myself?
    자살해버릴까?

    I'm tired of being poor and even worse I'm black
    나는 가난하게 살기도 지쳤고 게다가 난 흑인이야

    My stomach hurts, so I'm lookin for a purse to snatch
    배가 고파와, 난 훔칠만한 지갑이나 찾아봐야겠어

    Cops give a damn about a negro
    경찰들은 흑인에겐 개뿔도 신경안쓰지

    Pull a trigger kill a nigger he's a hero
    방아쇠를 당겨 흑인을 죽이면 영웅이 되는거야

    Give the crack to da kids, who da hell cares
    마약을 어린애들에게 줘, 누가 상관이나 하나

    One less hungry mouth on a welfare
    먹여살려야할 입이 하나 주는 것 뿐일껄

    First ship 'em dope let 'em deal to brothers
    처음엔 마약을 주고, 나머진 형제들에게 팔게했지

    Give 'em guns, step back let 'em kill each other
    총을 주고, 뒤로 물러서서 서로 죽이게 했지

    It's time to fight back that's what Huey said
    이제 다시 싸울 시간이라고 휴이가 그랬어

    2 shots in the dark, now Hueys dead
    어둠속의 2발의 총성, 휴이는 죽었지

    I got luv for my brothers
    나는 내 형제들을 사랑해

    But we could never go no where, 'less we share with each other
    그러나 우린 아무데도 갈데가 없어, 우리 서로가 나누기 전에는

    We gotta stop to make some changes
    이제 변화를 만들어내야해

    Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
    이방인이라는 생각을 버리고 날 형제로 받아들여줘

    And that's how it's supposed to be
    원래 그래야 하는거야

    How could I ever take a brother. if he's close to me, uh
    내가 어떻게 형제를 죽일 수 있겠어. 만약 그가 나와 가깝다면

    I love to go back to when we played as kids
    우리가 꼬마들처럼 놀던 시절이 그립군

    But things change, and that's the way it is.
    그러나 모든건 변해, 원래 그런거야.

    come on, come on
    그래, 그래

    That's just the way it is
    원래 그런거야

    Things would never be the same
    아무것도 예전으로 돌아가지 않아

    That's just the way it is, Ahh yeah
    원래 그런거지, 오 예

    I see no changes, all I see is racist faces
    변화는 보이지 않아, 단지 인종 차별주의자들의 얼굴과

    Misplaced hate, makes disgrace to races
    잘못된 증오가, 인종들에게 수치를 안겨주지

    We under, I wonder what it takes to make this
    우린 눌려있어, 어쩌다 이렇게 되었는지

    one better place, let's erase the wasted
    더 나은 곳 하나, 황무지는 지워버려

    Take the evil out the people, they'll be acting right
    사람들 속에 있는 악을 빼내면, 제대로 될거야

    Cause both black and white are smokin' crack tonight.
    왜냐면 오늘밤 흑인이나 백인 모두 대마를 빨테니까.

    And only time we deal is when we kill each other
    우리가 진정하는 때는 서로를 죽일때 뿐이지

    It takes skills to be real, time to heal each other
    현실이 되려면 스킬이 필요해, 이제 서로를 치유할 시간이야

    And though it seems heaven sent
    그리고 그것은 하늘이 보낸 기회같지만

    We ain't ready, to see a black President, huh
    아직 준비가 되지 않았어, 흑인 대통령을 볼

    It ain't a secret don't conceal the fact
    은폐한 사실이나 비밀따위가 아냐

    The penitentiary's packed, and it's filled with blacks
    감옥은 꽉 찼고, 모두 흑인뿐이야

    But some things will never change
    하지만 어떤 것은 절대 변하지않지

    Try to show another way, but stayin' in da dope game
    다른 방법을 시도해보지만, 넌 계속 이 마약 게임에 남지

    Now, tell me what's a mother do to?
    말해줘, 엄마란 무슨 일을 하는 사람이지?

    Being real don't appeal to da brother in you
    진실함은 네 진짜 자신을 깨우지 못해

    Ya gotta operate the easy way
    더 쉬운 방법으로 해결해야해

    "I made a G today"
    "오늘 나 돈벌었어"

    But you made it in a sleazy way
    하지만 치사한 방법으로 벌었잖아

    Sellin' crack to the kids
    애들한테 마약을 팔다니

    "I gotta get paid"
    "나도 먹고 살아야해"

    Well hey, well that way it is
    그래 헤이, 그래 원래 그런거야

    that's just the way it is
    원래 그런 거야

    things will never be the same
    아무것도 예전으로 돌아가지 않아

    that's just the way it is, ahh yeah
    원래 그런 거야, 오 예

    that's just the way it is
    원래 그런 거야

    things will never be the same
    아무것도 예전으로 돌아가지 않아

    that's just the way it is, ahh yeah
    원래 그런 거야, 오 예

    We gotta make a change
    변화를 만들어내야 해

    It's time for us and some peoples stop makin some changes
    사람으로서 변화를 만들어낼 시간이야

    Let's change way we eat
    먹는 방법도

    Let's change way we live
    사는 방법도

    And let's change way we treat each other
    서로를 대하는 방법도 바꾸자고

    We see, the old way wasn't workin,
    옛날 방법은 효과가 없잖아

    So it's on us to do what we gotta do, to survive
    어떻게 살아남을 수 있는가는 모두 우리에게 달려있어

    And still I see no changes, can't a brother get a little peace?
    아직도 변화는 보이지않아, 약간의 평화도 찾지 못하는건가?

    There's war on the streets, and the war on the Middle East
    거리에도 전쟁이, 또 중동에도 전쟁이 벌어지고 있어

    Instead of a war on poverty
    가난때문에 싸우는게 아니라

    They got a war on drugs so the police can bother me
    마약때문에 싸우는거라서 경찰은 날 귀찮게해

    I ain't never did no crime, I ain't have to do
    난 죄를 저질러 본적이 없어, 그럴 필요가 없었거든

    But now I'm back on the tracks givin' it back to you
    하지만 난 다시 감옥에서 나와서 너에게 말해주고 있어

    Don't let 'em jack you up, back you up,
    그들이 널 털지 못하게, 밀치지 못하게

    Crack you up, and pimp slap you up
    망치지 못하게, 공격하지 못하게 하라고

    You gotta learn to hold your own
    네 소유물을 놓치지 말아야해

    They get jealous when they see you with your mobile phone
    사람들은 니가 핸드폰을 가지고 있는것만 봐도 질투를 하지

    We tell the cops can't touch this, I don't trust this
    하지만 경찰들은 날 건드릴 수 없어, 그들은 믿지않아

    When they try to rush, I bust this
    달려오면 총을 쏘지

    That's sound on the true, they say it ain't cool
    방금 그게 총소리야, 좋은 방법은 아니라하지만

    My momma didn't raise no fool
    엄마가 날 꼭 바보를 기른건 아니야

    And as long as I stay black, I gotta stay strapped
    내가 흑인인만큼, 난 무장해야해

    and I never get to laid back
    난 절대 물러서지 않아

    Cuz I always gotta worry about the pay back
    언제나 복수에 대한 걱정만 있으니까

    From some buck that I roughed up way back
    언제나 아주 예전에 처리했던 놈들이

    Coming back after all these years
    갑자기 돌아오곤 하지

    Rat, tat, tat, tat, tat.
    탕, 탕, 탕, 탕, 탕.

    that's the way it is
    원래 그런거야

    that's just the way it is
    원래 그런 거라고

    things will never be the same
    아무것도 예전으로 돌아가지 않아

    that's just the way it is, ahh yeah
    원래 그런 거야, 오 예

    that's just the way it is
    원래 그런 거야

    things will never be the same
    아무것도 예전으로 돌아가지 않아

    that's just the way it is, ahh yeah
    원래 그런 거야, 오 예

    some things will never change.
    어떤 것도 절대 바뀌지 않아.
    [출처] 2Pac (투팍) - Changes|작성자 린아야

    이 게시물을 추천한 분들의 목록입니다.
    [1] 2011/12/10 17:04:43  125.136.***.53  Marijuana
    [2] 2011/12/10 19:34:54  121.155.***.135  
    [3] 2012/09/16 11:00:49  119.195.***.139    
    푸르딩딩:추천수 3이상 댓글은 배경색이 바뀝니다.
    (단,비공감수가 추천수의 1/3 초과시 해당없음)

    죄송합니다. 댓글 작성은 회원만 가능합니다.

    번호 제 목 이름 날짜 조회 추천
    839
    [Boa] The Race of a Thousand Camels 8비트 11/12/10 13:48 28 0
    2pac - Changes 8비트 11/12/10 13:19 28 0
    837
    2Pac - Brenda's got a baby 8비트 11/12/10 13:12 19 0
    836
    삐삐롱스타킹 - 조금만 더 [1] 8비트 11/12/07 00:48 29 1
    835
    원더버드 - 기다릴께 8비트 11/12/07 00:46 22 0
    834
    The Verve - Already There 8비트 11/12/07 00:45 14 0
    833
    [자작소설] 유리가면 8비트 11/12/06 17:28 26 1
    832
    타블로 - 집 (Feat. 이소라) 8비트 11/12/05 20:31 42 3
    831
    King Crimson - I Talk to the Wind [1] 8비트 11/12/05 00:22 27 1
    830
    Lauryn Hill [1] 8비트 11/12/04 00:11 35 2
    829
    [자작소설] 계약연애 8비트 11/12/03 14:12 46 0
    828
    Elbow - MirrorBall 8비트 11/12/03 12:26 14 0
    827
    Lou Reed & Metallica - The View 8비트 11/12/03 12:25 17 0
    826
    Galaxy Express - 떠나는 날 8비트 11/12/03 12:25 23 0
    825
    아폴로 18 - Sonic Boom 8비트 11/12/03 12:25 15 0
    824
    [김어준의 뉴욕타임스151회] 김용민의 시사되지 8비트 11/12/02 18:36 130 0
    823
    Alice In Chains - We Die Young 8비트 11/12/02 18:21 26 0
    822
    Janis Joplin & Jimi hendrix [2] 8비트 11/12/02 12:40 26 1
    821
    Jimi Hendrix - Cocaine [2] 8비트 11/12/02 12:37 28 0
    820
    Tommy Bolin - Savannah Woman 8비트 11/12/02 12:35 18 0
    819
    주목할만한 공간 Factoll [1] 8비트 11/11/29 18:31 151 2
    818
    도시의 그림자 - 이 어두움의 이 슬픔 8비트 11/11/27 23:32 21 0
    817
    One Minute Silence - I Wear My Skin 8비트 11/11/25 19:28 18 0
    816
    플로렌스 + 더 머신 - Dog Days Are Over 8비트 11/11/25 19:25 15 0
    815
    RATM - Take the power back 8비트 11/11/24 18:41 17 1
    814
    이런 때에 필요한 건 [1] 8비트 11/11/22 18:55 64 3
    813
    안치환 - 개새끼들 8비트 11/11/22 18:51 33 0
    812
    [시] 김승희 - 세상에서 가장 무거운 싸움2 8비트 11/11/21 00:40 21 0
    811
    [시] 김상미 - 오후 세 시 8비트 11/11/21 00:40 13 0
    810
    [시] 오규원 - 프란츠 카프카 8비트 11/11/21 00:40 18 0
    [◀이전10개] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [다음10개▶]
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈