Happiness hit her like a train on a track
행복은 기찻길 위의 기차처럼 그녀를 쳐
Coming towards her stuck still no turning back
그녀를 향해 달라붙어 떨어질 생각을 하지 않지
She hid around corners and she hid under beds
그녀는 코너에 숨거나 침대 밑에 숨거나 하면서
She killed it with kisses and from it she fled
결국 키스로 행복을 죽이고 달아났지
With every bubble she sank with her drink
그녀의 술로 가라앉힌 모든 거품들과 함께
And washed it away down the kitchen sink
그리고 부엌 싱크대에서 그것들을 모두 씻어버렸어
The dog days are over
개같은 날들은 끝났어
The dog days are done
개같은 날들은 끝났다구
The horses are coming
격동의 시대가 오고있다
So you better run
그러니까 뛰는 게 나을거다
Run fast for your mother, run fast for your father
어머니와 아버지를 위해서 뛰어라
Run for your children, for your sisters and brothers
너의 아이들과 형제자매를 위해 뛰어라
Leave all your loving, your loving behind
너의 모든 사랑을 두고 떠나라
You cant carry it with you if you want to survive
니가 살아남고 싶다면 그것들은 갖고 갈 수가 없는 것들이다
The dog days are over
개같은 날들은 끝났어
The dog days are done
개같은 날들은 모두 끝났다구
Can you hear the horses?
격동의 소리가 들려?
'Cause here they come
왜냐면 지금 여기로 오고있거든
And i never wanted anything from you
난 너에게 아무것도 원하지 않아, 다만
Except everything you had and what was left after that too, oh
니가 가진 모든것들과 후에 남겨진것들을 제외하고 말이지
Happiness hit her like a bullet in the head
행복은 머릿속의 총알처럼 그녀를 쳤어
Struck from a great height by someone who
should know better than that
그보다 더 많은것을 알고있는 누군가가 높은 위치에서 내려 치는 것 처럼
The dog days are over
개같은 날들은 끝났어
The dog days are done
개같은 날들은 끝났다구 모두
Can you hear the horses?
격동의 소리가 들려?
'Cause here they come
왜냐면 지금 여기로 오고있거든
Run fast for your mother, run fast for your father
어머니와 아버지를 위해 뛰어라
Run for your children, for your sisters and brothers
너의 아이와 형제자매들을 위해 뛰어라
Leave all your loving, your loving behind
너의 모든 사랑을 두고 떠나
You cant carry it with you if you want to survive
살아남고 싶다면 그것들을 가지고 갈수 없으니까
The dog days are over
개같은 날들은 끝났어
The dog days are done
개같은 날들은 끝났다구
Can you hear the horses?
격동의 소리가 들려?
'Cause here they come
그들이 지금 여기로 오고있거든
The dog days are over
개같은 날들은 끝났어
The dog days are done
개같은 날들은 끝났다구
The horses are coming
격동의 시대가 다가온다
So you better run
그러니까 뛰는게 좋을거다