<embed src = "http://pds20.egloos.com/pds/201108/03/98/07_One_Love.swf">
Whattup kid? I know shit is rough doing your bid
잘지냈니, 도박하기 많이 힘들지?
When the cops came you shoulda slid to my crib
만약 경찰들이 오면 내 집으로 와
Fuck it black, no time for looking back it's done
젠장, 뒤를 돌아볼 시간은 없어, 다 끝났어
Plus congratulations you know you got a son
그리고 축하한다, 아들이 생겼다며
I heard he looks like you, why don't your lady write you?
너랑 닮았다고 들었는데, 왜 네 부인은 편지 하나 안쓰지?
Told her she should visit, that's when she got hyper
내가 집으로 좀 와보라했더니 화내더군
Flippin, talk about he acts too rough
그는 너무 거칠게 행동한다며
He didn't listen he be riffin' while I'm telling him stuff
자기 말을 듣지 않는다고, 내가 좋은 말 해줘도 틱틱댄다고
I was like yeah, shorty don't care, she a snake too
그냥 대충 대답했어, 신경쓰지마 그 뱀같은 년
Fucking with the niggaz from that fake crew that hate you
널 미워하는 놈들이랑 어울려 다니잖아
But yo, guess who got shot in the dome-piece?
그런데말야, 누가 대가리에 총을 맞았는지 알아?
Jerome's niece, on her way home from Jones Beach - it's bugged
Jerome의 조카딸이야, Jones Beach에서 집으로 가다가 그랬다는군 - 완전 개판이지
Plus little Rob is selling drugs on the dime
게다가 어린 Rob은 마약을 팔고 있어
Hangin' out with young thugs that all carry 9's
권총을 가진 어린 깡패들과 어울리면서 *,**
at night time there's more trife than ever
밤에는 더 저질적이지
Whattup with Cormega, did you see 'em, are y'all together?
이봐 Cormega, 그놈들 봤어? 다 같이 있는건가? ***
If so then hold the fort down, represent to the fulest
만약 그렇다면 감옥문을 열어, 완벽히 본떼를 보여줘
Say whassup to Herb, Ice and Bullet
Herb, Ice, Bullet 잘지내냐
I left a half a hundred in your commissary
거기 감옥매점에 50센트 남겨뒀어
You was my nigga when push came to shove
너희는 어려울 때마다 내편이었지
One what? one love
하나의 무엇? 하나의 사랑
- Verse 2 -
Dear Born, you'll be out soon, stay strong
Born에게, 넌 이제 곧 태어날거야, 강하게 버텨라
Out in New York the same shit is goin on
뉴욕 안팎으로 똑같은 일들이 벌어지거든
the crack-heads stalking, loud-mouths is talking
마약팔이가 접근하고, 수다쟁이들은 떠들어대고
hold, check out the story yesterday when I was walking
잠깐, 이야기좀 들어봐, 어제 내가 길을 가는데
the nigga you shot last year tried to appear like he hurtin' something
너가 작년에 작살낸 녀석이 뭔일 저지르듯 나타났어
word to mother, I heard him fronting
정말이야, 난 바로 앞에서 들었어
and he be pumping on your block
네 구역에서 활개치고 다닌다고
your man gave him your glock
니 친구가 그놈에게 권총을 줬더군
and now they run together, what up son, whatever
지금 그놈들은 함께지, 이런, 뭐 어쨌든
since I'm on the streets I'ma put it to a cease
이제 내가 거리에 나왔으니 그 일을 정리할거야
but I heard you blew a nigga with a ox for the phone piece
근데 니가 공중전화박스에 있던 놈을 면도칼로 그었다 들었어
Whylin on the Island, but now with Elmira
섬에 사는 미친놈, 하지만 지금은 Elmira와 같이 있어
better chill cause them niggaz will put that ass on fire
그냥 둬, 그놈들 어차피 총맞아 죽을테니
Last time you wrote you said they tried you in the showers
지난 번 편지에 그놈들이 네가 샤워할 때 공격했다고 썼지
but maintain when you come home the corner's ours
계속 버텨, 네가 집으로 돌아오면 이 구역은 우리 꺼야
On the reels, all these crab niggaz know the deal
여기에서는, 어떤 말종이든 기본은 알지
When we start the revolution all they probably do is squeal
우리가 혁명을 시작하면 그들은 꽥 소리만 지를거야
But chill, see you on the next V-I
하지만 진정해, 다음 편지에서 보자구 ****
I gave your mom dukes loot for kicks, plus sent you flicks
너희 어머니께 신발 사라고 돈좀 드렸어, 너한테 영화도 몇편 보냈지
Your brother's buck whylin' in four maine he wrote me
네 동생은 완전 돈에 미쳤어, 내게 편지를 보냈는데
he might beat his case, 'til he come home I play it low key
잘하면 승소할 거라더군, 그가 집에 올때까지 난 조용히 지낼거야
so stay civilised, time flies
그러니 얌전히 있어, 시간 금방 지나가
though incarcerated your mind dies
감옥에 있는 너의 마음은 힘들겠지만
I hate it when your mum cries
네 어머니가 우는거 정말 싫다
it kinda wants to make me murder, for real-a
가끔은 정말 다 죽여버리고 싶거든
I've even got a mask and gloves to bust slugs for one love
난 발포용 장갑과 마스크도 있어, 하나의 사랑을 위해 쓴다면 말야
- Verse 3 -
Sometimes I sit back with a buddha sack
가끔 난 마리화나 뭉치에 앉아 있지만
mind's in another world thinking how can we exist through the facts
마음은 다른 세상에 있지, 어떻게 이렇게 살 수 있을까를 생각하면서
written in school text books, bibles, et cetera
학교 교과서나 성경 등에 써있는 말들
Fuck a school lecture, the lies get me vexed-er
다 뻔한 말, 그 구라는 정말 짜증나
So I be ghost from my projects
그래 난 이곳을 뜰거야 *****
I take my pen and pad for the week and hittin L's while I'm sleepin
한 주치 펜과 종이를 챙겨, 잘 때도 마약을 해야한다구
A two day stay, you may say I need the time alone
이틀동안 머무르면, 넌 내가 혼자 있을 필요가 있다고 하겠지
to relax my dome, no phone, left the 9 at home
내 머리를 식히게 말야, 전화없이, 9시에 집을 떠났어
You see the streets have me stressed somethin terrible
알다시피 이 바닥은 내게 끔찍한 스트레스를 안겨줘
Fuckin with the corners have a nigga up in Bellevue
구역에서 죽치고 있다가 Bellevue에서 누구를 만나던가
or H.D.M., hit with numbers from 8 to 10
아니면 젠장이지뭐, 8에서 10까지 숫자를 골라 *5
a future in a maximum state pen is grim
절정에 다다른 미래, 감옥은 우울하지
So I comes back home, nobody's out but shorty doo-wop
그래서 난 집으로 돌아와, 똥싸는 놈 빼고는 아무도 없어
Rollin two phillies together in the Bridge we called 'em oowops
Bridge에서 담배 두 개로 마약만드는 놈을 oowops라 하는데 **5
He said, "Nas, niggaz could be bustin' off the roof"
그 놈이 말하더군 "Nas, 몇놈이 지붕에서 쏘는 것 같아"
so I wear a bullet proof and pack a black tres-deuce
그래서 난 방탄조끼를 입고 까만 32구경 권총을 챙겼어
He inhaled so deep, shut his eyes like he was sleep
그는 깊이 심호흡 하고, 잠든 것처럼 눈을 감았어
Started coughing one eye peeked to watch me speak
기침을 하더니 한눈을 뜨고 내가 말하는 걸 봤지
I sat back like the mack, my army suit was black
난 보스처럼 뒤에 앉았어, 내 군복은 검은색이었고
We was chillin' on these bitches where he pumped his loose cracks
우린 그가 마약을 팔던 곳에서 여자들과 숨죽이고 있었어
I took an l when he passed it, this little bastard
그가 넘겨준 마약을 받았지, 이런 썅놈
keeps me blasted he starts talkin mad shit
계속 날 엿먹여, 이놈이 헛소리를 하네
I had to school him, told him don't let niggaz fool him
난 본떼를 보여줬지, 다른 사람들 바보 만들지 말라고
cause when the pistol blow the ones that's murdered be the cool one
왜냐하면 총알을 날리면 죽은 놈은 멋진 사람이 되거든
Tough luck when niggaz are struck, families fucked up
맞으면 재수없는거야, 그 가족은 망한거지
Could've cought your man, but didn't look when you bucked up
그게 네 친구일 수도 있지, 근데 넌 행복할 때면 쳐다도 안봐
Mistakes happen, so take heed never bust up
항상 실수는 일어날 수 있으니 조심하고 심한 말다툼은 피해야 해
at the crowd catch him solo, make the right man bleed
사람들 속에서도 혼자 딱 잡혀서 피를 볼 수 있거든
Shorty's laugh was cold blooded as he spoke so foul
그 놈은 냉혈한처럼 웃고, 말도 더럽게 했지
Only twelve trying to tell me that he liked my style
12살 밖에 안된 놈이 내 스타일이 맘에 든다고 하더군
Then I rose, wiping the blunts ash from my clothes
난 일어났어, 옷에 묻은 마약 재를 털다가
then froze only to blow the herb smoke through my nose
콧속에 들어오는 남은 연기 때문에 잠시 멈춰섰지
and told my little man that I'm a go cyprose
그리고 그 꼬마더러 난 랩을 할 거라고 했어 ***5
there's some jewels in the skull that he can sell if he chose
대가리에 있는 보석, 원한다면 팔 수도 있고
words of wisdom from nas try to rise up above
Nas가 말하는 지혜가 뜨려고 하지
keep an eye out for jake shorty what
째지게 멋진 꼬마를 지켜보는 무엇?
one love
하나의 사랑
음게에 이 노래가 없다니;;
가사는 지식인에서 긁어왔습니다
댓글 분란 또는 분쟁 때문에 전체 댓글이 블라인드 처리되었습니다.