모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    무료아메리카노님의
    개인페이지입니다
    가입 : 09-04-03
    방문 : 1202회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    무료아메리카노님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    306 타일러가 생각하는 수능영어독해 [새창] 2015-11-03 00:35:35 0 삭제
    토의 내용 중 이해하기 힘든 용어가 나와서요.
    '~을 위한 ~' 를 괄호 안에 문장으로 이해했는데 맞는 건가요?

    1. 비난을 위한 비난 - 데메테르

    지금 실정에서 영어나 국어가 동떨어졌다고 비난하는 건,
    비난을 위한 비난일 뿐입니다. (한국 교육 실정을 이해하지 못한 비난일 뿐이다.)

    그렇지만 한국인이라면, 사회 사정을 이해한다면
    비난을 위한 비난을 해서는 안됩니다. (비난을 하는 것 자체가 목표가 되어서는 안된다.)

    2. 변화를 위한 변화 - 행복한 곰돌이

    이걸 쳇바퀴 돌듯 무의미하게 반복했기 때문입니다.
    심하게 말하면 그저 변화를 위한 변화였을 뿐이죠. (언 발에 오줌누는 것처럼 앞에 닥친 상황을 변화로 모면하기 위해 변화를 선택했을 뿐이다.)
    305 나는 과학이 하고 싶었다 [새창] 2015-11-02 23:17:55 3 삭제
    박사를 마쳐도 실력 확실한 사람이 의외로 드물다니,, 도대체 얼마나 지식이 출중하시길래 이런 말씀이 나오지
    304 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-10-23 23:45:48 0 삭제
    제가 활동을 잘 안하는 유저라서 그런데요.
    어디까지가 취좆이고 어디까지가 비판인가요?
    303 늦은 사과문 올립니다. [새창] 2015-10-22 23:19:32 0 삭제
    일본문화에 대해서는 일본어로 말하거나 써보는 것도 좋다고 생각해 왔는데,,
    302 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-10-22 23:08:02 0 삭제
    '월희'라는 미소녀 연애 시뮬레이션 게임의 하나인데
    스토리 작가인 나스 기노코라는 사람이 아주 난해하면서 중2병스러운 문체를 잘 써요.
    그런데 그것이 번역하는 과정에서 혹은 후크같은 번역기를 쓰는 도중에서 잘못 번역이 되서
    안그래도 어려운 문장들이 더 골때리면서 이해할 수 없는 형태로 바뀌게 됩니다.
    이러한 것의 예로 '히스이세뇌체'가 있죠. - "당신을 범인입니다."
    301 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-10-22 19:19:48 0 삭제
    ㅈㅅ
    300 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-10-22 19:19:39 0 삭제
    뉴스가 아니라 신문에서 본 기억이 남
    299 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-10-22 19:18:31 1/6 삭제
    일본도 박정희 때 사과는 했고 그에 대한 보상도 금전적으로는 했다고 뉴스로 들었는데요..
    298 나사 드립 [새창] 2015-10-09 23:00:19 0 삭제
    ASAN ta lived a sa devil atnaS A .
    296 나사 드립 [새창] 2015-10-09 22:47:43 0 삭제
    A Santa lived as a devil at NASA
    295 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-05-15 19:59:23 0 삭제
    상식적으로 생각해 봐도 자신의 유전체의 복제와도 같은 태아하고 자기 몸 좀먹는 기생생물을 비교한다는거 자체가 말이 안됨.
    우리의 유전자를 후세에 남기려는게 어떻게 보면 생물이 임신하는 목적 중 하나 아님?
    294 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2014-12-24 21:54:10 0 삭제
    When and where do we meet?

    가장 무난히 쓰이는 표현이에요.
    293 이쯤에서 다시보는 원티스.teeth [새창] 2014-11-04 21:55:57 0 삭제
    원피스하고 맞아 떨어지는 부분이 많아서 재밌는 거 아닌가 왜 이렇게 진지하시지들
    292 영작으로 시적표현을 하고싶습니다.. [새창] 2014-09-20 21:42:54 1 삭제
    음 이건 어떠세요?

    I hope to fly to the future night
    that so quiet and that I dream of.



    [◀이전10개] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈