모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    국밥의습작님의
    개인페이지입니다
    가입 : 15-01-18
    방문 : 559회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    국밥의습작님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    552 토론토에서 2만원으로 장을 보면 [새창] 2015-12-09 08:13:10 0 삭제
    전 친구들 직원 디씨 애용해요... 멤버쉽 카드 중에서 파격적인 세일을 하는 종류도 있구요.
    551 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-12-09 06:49:52 44 삭제
    저희 아버지도 자영업을 하시지만 (요식업과는 상관없음) 무상 수리라던지 자잘한 부품은 그냥 준다던지 등의 서비스가 존재합니다.

    그런데 이걸 요구하는 사람한테는 절대로 안 해주세요.

    그건 진상이거든요.

    서비스는 주는 사람맘에 달렸지 손님이 요구해선 안되는 것이거든요. 본문에 설명하신 사람들은 자신의 권리도 아닌것을 갔다 권리인양 휘두른것도 모잘라서 비꼬기 까지 했네요.

    저런 인간들은 서비스 받았다고 칭찬하지 않고 다시 올 사람들도 아닙니다.

    진상은 손님이 아닙니다.
    550 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-12-09 04:49:52 1 삭제
    애초에 베스트가 추천 10개만 받으면 가는건데 쓸모/무쓸모를 따지는게 무지한거죠.

    전에 연게에서 비슷한 일 있었는데 그때도 "과연 이 글들이 베스트 갈 만한 글인가?" 라는 무식 논리를 펼치는 분들이 있었죠.

    적절한 병먹금과 신고가 답이라고 생각합니다.
    549 응팔) 개인적으로 가장 기대되는 에피소드 [새창] 2015-12-09 01:16:15 1 삭제
    일단 베스트의 영광을 무성아재에게 돌립니다 (내가 애 아부지 캐릭터 덕질을 할 줄이야...)

    저도 둘 중 반대파가 나온다면 선우가 될것 같은데요, 일단 아버지가 돌아가신지 2년 밖에 안돼서 아직 그 그늘에서 벗어나지 못하지 않았을까라는 생각이 드네요.

    택이가 반대를 한다면 10여년 동안 부모님이 아닌 아빠만 보고 자랐는데 그 환경이 변한다는 점에 거부를 느낄수도 있겠다는 생각이 듭니다.

    그래도 어차피 둘다 엄마/아빠 덕후라서 찬성할것 같지만 그 때 나올 선우-선영/택-무성 에피도 재밌을거 같아요.

    .... 그런데 이래놓고 둘이 안 이어지는건 아니겠지 ㄷㄷㄷ
    548 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-12-08 11:26:04 0 삭제
    정봉이도 좋고 만옥이도 좋아요 ㅎㅎㅎ
    547 응팔 보다가 가스통 보고 내기했는데 졌어요... [새창] 2015-12-08 08:18:58 0 삭제
    83인데 가스통도 봤고 제 손으로 직접 연탄도 갈아봤네요 ㅎ
    546 공포의 방범장치.jpg [새창] 2015-12-08 04:55:19 0 삭제
    저만 그런게 아니었군요... ㅇ.,ㅇ
    545 미국 이민 이삿짐 어떻게 보내셨나요? [새창] 2015-12-08 04:05:20 0 삭제
    배로 보냈어요, 가장 오래 걸리지만 가장 저렴한 옵션이죠.
    544 [응답하라] 브로맨스 포텐 터지는 택이랑 정환 [새창] 2015-12-08 02:53:40 2 삭제
    귀 막아줄때 저 혼자 "당연하지" 이랬나요...

    나이 인증인가..
    543 부산식 프로포즈 나왔군요... [새창] 2015-12-08 02:52:20 0 삭제
    저도 같이 두근두근...
    542 영어이름을 따로 만드셨나요? [새창] 2015-12-08 00:38:46 1 삭제
    요즘 한국이름 그대로 쓰시는 분들이 많긴한데, 한국 이름이 얼마나 발음하기 쉬운가에 달렸네요.

    그런데 참고로 영어에 이미 "비"라고 발음 되는 이름이 있습니다.

    Bea 인데요 Beatrice의 닉네임 형태입니다, 여성 이름이구요. 만약 작성자님이 남성분이시라면 B라고 하는건 한번 고려해 보시는게...
    541 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2015-12-07 05:13:01 2 삭제
    현실감 있어서 더 귀엽더라구요.
    540 보라가 도롱뇽에게 화낸 이유 [새창] 2015-12-07 04:58:38 0 삭제
    오, 운동화 3년 까지는 알아챘는데 좋은 분석이네요.
    539 흔한 게임의 난이도 [새창] 2015-12-07 03:33:19 0 삭제
    깨라고 만든 게임인가요?
    538 짧은 영어회화 스크립트좀 봐주시면 감사하겠습니다ㅠㅠ ! [새창] 2015-12-07 01:35:17 0 삭제
    그냥 말이 안되는데요...

    A: What is something you get done that you wish you could do yourself?

    직역하면 "스스로 할수 있는 것들중에서 네가 하는건 뭐니?" 정도가 되는데, 일단 이런 표현을 영어에서 안 하죠. 문법적으로도 이상하구요.

    사족으로 직역의 위험성을 알려드리자면...

    한 상황을 가지고 두가지 언어로 설명하고 그 문장들을 살펴보면 사용되는 단어나 표현들이 생각보다 많이 다르다는걸 알수 있습니다, 이는 각 상황에 언어마다 표현하는 방법 (다르게 말하면 자연스러운)이 다르기 때문인데요. 이를 인지하지 않고 직역을 하다보면 소위 말하는 번역체가 되어 버립니다.

    예를 들어서 상대방의 의견을 물을때 한국어에선 "넌 어떻게 생각해?" 라고 하죠, 하지만 이걸 영어로 직역하게 되면 "How do you think?"가 되어 버립니다.

    일단 How do you think? 라는 문법상 맞을리언정 저런 표현을 쓰지 않습니다, 뜻 자체도 "어떻게 생각해?" 가 아니라 "넌 어떻게 생각 자체를 하니?"라는 의미가 되어버리죠.

    반대로 영어로 같은 상황에선 "What do you think?" 라고 표현하지만 이걸 직역하면 "넌 뭐 생각해?"가 되어 버립니다. 문법상으로도 문제없고 저런 표현이 있지만 원제와는 전혀 다른 의미가 되어버리죠.



    [◀이전10개] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈