모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    지금여긴어디님의
    개인페이지입니다
    가입 : 14-10-07
    방문 : 157회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    지금여긴어디님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    128 와 ㅠ 누가 이 문장 좀 해석해주세요. [새창] 2015-02-21 18:36:54 0 삭제
    "a shake for breakfast, a shake for lunch, then a sensible dinner" 라는 말이 유명한 광고문구에요.
    아침 점심에는 밥 대신 다이어트 쉐이크 먹으라는 건데
    스파이더맨에서는 이걸 살짝 바꿔서 걍 내가 smack을 먹였다~는 정도의 의미만 있는 것 같아요.
    125 [본삭금] 혹시 영어 가사도 해석해 주시나요 ㅜ? [새창] 2015-02-08 21:52:23 0 삭제
    ㅋㅋ 뮤직비디오 마지막 부분이 좋네요 노래 잘 들었어요~
    124 [본삭금] 혹시 영어 가사도 해석해 주시나요 ㅜ? [새창] 2015-02-08 21:49:06 0 삭제
    오 노래 듣다 보니깐 And when you're out of sight 가 앞 문장에 연결되는 건데 제가 잘못 적은 것 같네요.

    세상이 끝날 때까지, 니가 사라질 때까지 널 꼭 안고 키스하고 싶어 ~
    123 [본삭금] 혹시 영어 가사도 해석해 주시나요 ㅜ? [새창] 2015-02-08 21:39:21 0 삭제
    나는 항상 계획대로 행동하는 남자였어.
    나는 항상 모든 상황에 준비되어 있었고 우연에 몸을 맡기는 짓 같은 건 절대 하지 않았지.

    하지만 내가 너와 함께 있을 땐 모든 것이 즉흥적으로 돼버려.
    익숙한 것 같으면서도 모든게 너무나도 새롭지.

    어느 순간 갑자기 니가 그리워져.
    우리가 함께 겪었던 그 모든 일들에 대해 생각해보면
    아 이런, 내가 계획했던대로 된 게 하나도 없어.
    하지만 아마도 나 너에게 푹 빠져버린 것 같아.

    너와 나,
    잘 모르겠어.
    우리는 인연인걸까?
    내가 너무나도 무방비 상태였을 때 갑자기 니가 날 사로잡았지.
    우리는 너무나도 갑작스럽게 사랑에 빠져 버렸어.

    내가 너를 안지 꼬박 만 5년하고도 하루동안,
    단 한순간도 내가 너에게 이런 말을 내뱉을거라곤 상상도 하지 못했어.
    세상이 끝날때까지 너를 안고 너에게 키스하고 싶어
    니가 보이지 않을 때면

    어느 순간 갑자기 니가 그리워져.
    우리가 함께 겪었던 그 모든 일들에 대해 생각해보면
    아 이런, 내가 계획했던대로 된 게 하나도 없네.
    그렇지만 나 아마도 너에게 푹 빠져버린 것 같아.

    그토록 찾아해맸던 바로 그 단 한 사람,
    이 바로 여기에 쭉 있었다는 걸
    이제서야 알겠어.
    내 앞에 서 있는 너를 바라보며

    내가 그토록 찾아해맸던 내 운명의 반쪽
    이 그동안 내내 바로 여기에 있었다니.
    우리가 도대체 어떻게,
    그렇게 갑자기 사랑에 빠졌던 걸까?
    119 영어로 말할수있는능력과 듣기능력은 별개인가요? [새창] 2015-02-08 01:14:13 0 삭제
    별개입니다
    115 [기사] 아내가 재취업하겠답니다, 아이들은 어쩌나요? (오마이뉴스) [새창] 2015-02-05 20:08:18 6 삭제
    아아 혈압이 오른다



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈