모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    Runeuser님의
    개인페이지입니다
    가입 : 06-04-27
    방문 : 40회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    Runeuser님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    427 눈에 좁쌀같이 나는 거 이름이 뭔가요? [새창] 2008-04-03 10:12:17 0 삭제
    어의(x) -> 어이(o)
    어의는 조선 시대의 궁중 의사입니다.

    오유우리말바로쓰기운동본부에서 나왔습니다.
    426 글 자가 너무 커요 [새창] 2008-04-03 10:05:52 0 삭제
    딸기소녀님 추천 먼저 한다고 하시고선 추천 안 하심..ㅋㅋ

    제가 대신 했어요;
    425 삼국지 엄백호, [새창] 2008-04-03 09:48:54 2 삭제
    두더쥐(x) -> 두더지(o)

    오유우리말바로쓰기운동본부에서 나왔습니다.
    424 내가 여자랑 애들 앞에서 하지 않는 것 [새창] 2008-04-02 16:26:29 3 삭제
    여자랑 애들 앞에 있을 때와 같은 남자인 친구들 앞에 있을 때
    행동과 말이 다르지 않다...
    423 참신한 광고 하나 [새창] 2008-04-02 16:25:26 1 삭제
    투표가 가장 중요하긴 하지만
    말과 글로 표출하는 것도 중요하다고 봅니다.
    사상과 생각의 자유에 이은 발언의 자유가 괜히 주어진 게 아니죠..
    422 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2008-04-02 12:58:22 113 삭제
    어느날 어느 청년이 외쳤다.
    "운영자는 바보다!"
    그러자 반대 세례를 받고 악플선언.
    죄명은 2개..
    하나는 사이트 최고관리자 모독죄
    나머지는

    뒷북친 죄
    421 원 게시글이 삭제되었습니다. [새창] 2008-04-02 12:58:22 187 삭제
    어느날 어느 청년이 외쳤다.
    "운영자는 바보다!"
    그러자 반대 세례를 받고 악플선언.
    죄명은 2개..
    하나는 사이트 최고관리자 모독죄
    나머지는

    뒷북친 죄
    420 영작한거 검토 좀 부탁드립니다 [새창] 2008-04-01 23:25:23 1 삭제
    defect 단어 선정을 다시 해 주시면 좋겠습니다.
    PC room 은 internet cafe로 해야 외국인이 잘 알아듣겠고요.
    I have to control myself 정도로 적어야 의미 전달이 더 잘 되겠습니다.
    I control properly 라고 하면..어떤 의미에서는
    '난 돈 많이 써야 하니까 이왕 하는 게임 컨트롤(조작)을 잘 한다'
    라고 이해될 소지가 약간 있습니다.

    ...나머지는 다른 분께서 해 주실 듯..
    419 영어 공부를 하는데 해석 순서 때문에 질문 올립니다! [새창] 2008-04-01 23:21:18 0 삭제
    위 과정은 외국인과 대화하실 수 있으려면 반드시 거치셔야 할 과정입니다.
    보통 처음 배울 때는
    영어를 듣는다 -> 한국어로 번역한다 -> 번역된 것을 이해한다 -> 이해한 것을 토대로 답변을 한국어로 만든다
    -> 만든 답변을 영어로 번역한다 -> 번역된 영어 답변을 말한다
    의 순서로 하게 되는데요, 이렇게 해서는 대화가 안 됩니다.
    영어를 듣는다 -> 영어를 이해한다 -> 답변을 영어로 만든다 -> 영어 답변을 말한다
    여기서 '듣는다'와 '이해한다'는 거의 동시에 이루어지고요,
    '만든다'와 '말한다' 역시 동시에 이루어집니다.
    이렇게 되어야만 대화할 수 있는 수준이 됩니다.
    영어 어순에 잘 적응되어 있어야 하겠죠?
    노력하셔서 반드시 이루시기를 기원합니다.

    P.S. 어떤 한 가지 언어의 최고봉은 단연 '동시통역'입니다.
    이해하는 과정과 번역하는 과정을 실시간으로 동시에~
    나중에 한 번 도전해 보시는 것도 나쁘지 않을지도 모릅니다.
    마스터한다면 그걸로만 배불리 먹고 살 수 있는 스킬이죠.
    418 영어 공부를 하는데 해석 순서 때문에 질문 올립니다! [새창] 2008-04-01 23:15:27 0 삭제
    ↑ 저도 영어 자체를 읽고 이해합니다만,
    단어 하나를 봤을 때는 역시 해당되는 한국어가 자연스럽게 떠오를 수밖에 없죠.
    영어 전문용어(viscous damping 등)과 같은 게 아니면 대응되는 한국어 단어가 떠올라야 해석이 가능한 거고요.
    저 위에 '나는전설이다'님께서
    >그리고 우리말로 해석할땐 위에 것처럼
    >나는 읽었다 그 이야기를 인터넷에서 오늘 아침
    >이렇게 해석하는 게 좋습니다.
    라고 해 주셨는데 맞는 말입니다.
    어떤 단어를 보고 해당되는 의미를 한국어의 형태이건 아니건 재빨리 파악해 가면서
    순서에는 상관없이 stack해 나가면 문장의 의미가 파악이 되죠.
    중요한 건 많이 읽어 보는 겁니다.
    신문(요즘 cnn.com 같은 인터넷 영어사이트에 가면 간편하죠)이나 소설책 같은 걸
    써진 그대로 흐르는 듯이 자연스럽게 읽어 나가시면 됩니다.

    다시 말씀드리지만 어떤 한 단어만을 봤을 때 우리말이 떠오르는 건 자연스러운 겁니다.
    (버스 같은 외래어나 viscous damping같은 전문용어는 미리 알고 있는 심상(semantic)의미로 다가오겠지만요)
    그걸 허용하되 읽는 순서는 써진 그대로 해독하시면 되고요.
    417 영작한거 검토 좀 부탁드립니다 [새창] 2008-04-01 23:08:59 1 삭제
    첫째문단 ~but I do not play much. 정도가 무난할 것 같네요.
    그리고 둘째문단 so fun that i cand play frequently. 에서 오타났고요
    so fun that I play it frequently 정도가 더 무난할 것 같네요.

    마지막 문장은 is를 shows 정도로 바꾸면 더 자연스러울 듯.(굳이 그러지 않으셔도 되고요)
    416 나비효과-만우절 [새창] 2008-04-01 22:13:01 0 삭제
    흑... 날짜가 2월로 되어 있는데도 낚인 저는 뭥미..ㅠㅠ
    Lumière 님 좀 장인득...
    415 만우절인 만큼 거짓말 배틀 신청합니다. [새창] 2008-04-01 17:47:31 9 삭제
    이 리플은 거짓말입니다!!!!
    414 만우절인 만큼 거짓말 배틀 신청합니다. [새창] 2008-04-01 17:47:31 12 삭제
    이 리플은 거짓말입니다!!!!
    413 [초고전]전쟁터에서 일어난 실화 10개 [새창] 2008-04-01 17:42:09 4 삭제
    9번은 내가 전에 본 바로는 연합군 한 명만 안에서 벗고 있었고
    그걸 보고 ss대원들이 놀라서 멈춰 서 있는데
    밖에서 돌아오던 다른 연합군 한 명이 그걸 보고 뒤에서 전부 쏴 죽였다는 거였는데....

    그리고 여담으로.. 다 아시겠지만 88미리 포는 본래 초창기의 대공포였습니다.
    대공포의 특성 상 탄속이 대단히 빠르기 때문에 파괴력도 컸고
    따라서 대전차포로 응용이 가능했던 것 뿐이죠.
    즉..고도를 높인 상태로 쏘는 게 본래 목적대로 사용하는 것...



    [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [다음10개▶]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈