모바일 오유 바로가기
http://m.todayhumor.co.kr
분류 게시판
베스트
  • 베스트오브베스트
  • 베스트
  • 오늘의베스트
  • 유머
  • 유머자료
  • 유머글
  • 이야기
  • 자유
  • 고민
  • 연애
  • 결혼생활
  • 좋은글
  • 자랑
  • 공포
  • 멘붕
  • 사이다
  • 군대
  • 밀리터리
  • 미스터리
  • 술한잔
  • 오늘있잖아요
  • 투표인증
  • 새해
  • 이슈
  • 시사
  • 시사아카이브
  • 사회면
  • 사건사고
  • 생활
  • 패션
  • 패션착샷
  • 아동패션착샷
  • 뷰티
  • 인테리어
  • DIY
  • 요리
  • 커피&차
  • 육아
  • 법률
  • 동물
  • 지식
  • 취업정보
  • 식물
  • 다이어트
  • 의료
  • 영어
  • 맛집
  • 추천사이트
  • 해외직구
  • 취미
  • 사진
  • 사진강좌
  • 카메라
  • 만화
  • 애니메이션
  • 포니
  • 자전거
  • 자동차
  • 여행
  • 바이크
  • 민물낚시
  • 바다낚시
  • 장난감
  • 그림판
  • 학술
  • 경제
  • 역사
  • 예술
  • 과학
  • 철학
  • 심리학
  • 방송연예
  • 연예
  • 음악
  • 음악찾기
  • 악기
  • 음향기기
  • 영화
  • 다큐멘터리
  • 국내드라마
  • 해외드라마
  • 예능
  • 팟케스트
  • 방송프로그램
  • 무한도전
  • 더지니어스
  • 개그콘서트
  • 런닝맨
  • 나가수
  • 디지털
  • 컴퓨터
  • 프로그래머
  • IT
  • 안티바이러스
  • 애플
  • 안드로이드
  • 스마트폰
  • 윈도우폰
  • 심비안
  • 스포츠
  • 스포츠
  • 축구
  • 야구
  • 농구
  • 바둑
  • 야구팀
  • 삼성
  • 두산
  • NC
  • 넥센
  • 한화
  • SK
  • 기아
  • 롯데
  • LG
  • KT
  • 메이저리그
  • 일본프로야구리그
  • 게임1
  • 플래시게임
  • 게임토론방
  • 엑스박스
  • 플레이스테이션
  • 닌텐도
  • 모바일게임
  • 게임2
  • 던전앤파이터
  • 마비노기
  • 마비노기영웅전
  • 하스스톤
  • 히어로즈오브더스톰
  • gta5
  • 디아블로
  • 디아블로2
  • 피파온라인2
  • 피파온라인3
  • 워크래프트
  • 월드오브워크래프트
  • 밀리언아서
  • 월드오브탱크
  • 블레이드앤소울
  • 검은사막
  • 스타크래프트
  • 스타크래프트2
  • 베틀필드3
  • 마인크래프트
  • 데이즈
  • 문명
  • 서든어택
  • 테라
  • 아이온
  • 심시티5
  • 프리스타일풋볼
  • 스페셜포스
  • 사이퍼즈
  • 도타2
  • 메이플스토리1
  • 메이플스토리2
  • 오버워치
  • 오버워치그룹모집
  • 포켓몬고
  • 파이널판타지14
  • 배틀그라운드
  • 기타
  • 종교
  • 단어장
  • 자료창고
  • 운영
  • 공지사항
  • 오유운영
  • 게시판신청
  • 보류
  • 임시게시판
  • 메르스
  • 세월호
  • 원전사고
  • 2016리오올림픽
  • 2018평창올림픽
  • 코로나19
  • 2020도쿄올림픽
  • 게시판찾기
  • 오유인페이지
    개인차단 상태
    링고망고님의
    개인페이지입니다
    가입 : 12-01-21
    방문 : 246회
    닉네임변경 이력
    회원차단
    회원차단해제
     

    링고망고님의 댓글입니다.
    번호 제목 댓글날짜 추천/비공감 삭제
    45 부탁드려요 발음기호를 영어로 번역해 주실수 있으신가요 ㅠ.ㅠ [새창] 2012-03-27 00:54:43 0 삭제
    막심님께서 잘 해주셨는데
    제 생각엔 두번째줄은 the ant 의 오타 같아여
    misterious => mysterious
    밑에서 두번째줄은 mythical 이구
    마지막은 lion 이어야 할 것 같구요

    44 안녕하세요 취업 자기소개서 한문장 번역 좀 도와주세요 ㅜ [새창] 2012-03-25 00:57:00 0 삭제
    burn the young이라는 표현은 안씁니다.
    <<어린애들을 태워 죽여>>라고 쓸려는게 아닌이상에는요
    격언이나 속담을 쓰시려면 There is a saying that 으로 시작하시고
    한국표현을 직역하지 마시고 모든걸 바치겠다와 비슷한 의미의 영어속담을 찾으시구요.
    if i choose the company는 <<내가 회사를 선택한다면>> 이란 뜻이에요
    for the company I have chosen
    for the company that has chosen me 가 나을듯.
    43 인터넷으로 명사절, 의문사절 찾다가 ,,,,,,,,,,,,, [새창] 2012-03-21 07:13:27 0 삭제
    1번 답 which 가 아니라 what이에여
    42 이거 영작좀 부탁드려요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ please!~~~ [새창] 2012-03-21 00:56:02 0 삭제
    first 들어가는건 별로 상관없어요~

    (영어공부를 시작했다)와 (영어공부를 처음 시작했다)의 차이

    시작하다는 동사가 이미 처음이라는 뜻을 내포하고 있으므로 딱히 필요없는 단어에요ㅋㅋ

    근데 현재 완료 진행형을 배우셨으면 I've been studying을 I've been learning으로 바꾸는 꼼수를 쓰기보단

    have been ~ing와 똑같은 의미를 가진 다른 단어들의 조합으로 적어야할것같은데 그건 저도 잘 모르겠네여......
    41 단문장 해석좀 도와주세요. [새창] 2012-03-21 00:51:05 1 삭제
    you want her to fax over the contracts
    여기선 목적어 her가 to fax라는 부정사의 의미상 주어가 됩니다
    5형식 문장이라서 her 앞에 of 나 for 같은 전치사가 오지 않아요.
    40 이거 영작좀 부탁드려요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ please!~~~ [새창] 2012-03-21 00:42:41 1 삭제
    I have been studying English for 8 years 가 맞는 표현이에요
    since 8 years ago... 라는 표현은 안쓰시는게 좋을것 같구요. since I first started learning English 8 years ago 이런 표현이면 몰라도..
    "for 8 years" 라는 표현을 이렇게저렇게 바꾸는건지, 아니면 have been studying 이란 표현을 바꾸는 연습인지 잘 모르겠네요
    어떤 토픽을 공부하고 있을때 나준 과제인지 가르쳐주시면 확실해질것같은데
    studying 을 learning으로 바꾸기만 해도 다른 문장으로 카운트되는건지....

    - I have been studying English for 8 years.
    - I have been studying English since I first started 8 years ago.
    - I am still in the process of learning English since I started 8 years ago.... 등등?

    39 영화 가타카 아시는 분?? [새창] 2012-03-18 15:19:12 1 삭제
    그 두 명이 각각 거래에서 얻는것은 무엇인가?
    (사람수가 꼭 두 명이 아니라 더 많을수도 있는데 여기선 Jerome하고 Vincent 말하는거에요)
    38 영어고수님들 영작좀 도와주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠ [새창] 2012-03-18 14:59:36 0 삭제
    아녀~~~ 즐거운 주말되세여!
    37 영화 가타카 아시는 분?? [새창] 2012-03-18 14:59:05 1 삭제
    빈센트가 제롬하고 어떤 거래를 하는가란 뜻인데 답은 영화를 안봐서 모르겠어욤
    36 이 문장의 차이 점 좀 알려 주실 분? [새창] 2012-03-18 14:30:02 0 삭제
    시제 차이죠
    전자는 폭탄은 떨어졌다.
    후자는 폭탄은 떨어지고 있다.
    35 영어고수님들 영작좀 도와주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠ [새창] 2012-03-18 14:28:26 0 삭제
    I'm university student ->> I'm a university student
    뒷부분과 인과관계가 전혀 없으므로 So 로 이어주는건 좀 이상해요.
    I'm a university student and classes began in March. 정도가 어떨까 싶네여
    아님 I'm a freshman at a university. School started in March.
    뒷부분은
    I work part-time at a convenience store on weekends. I got my first paycheck on the 16th, and I felt really great. How are you doing?
    34 영어 말하기 듣기 보기를 한번에 [새창] 2012-03-17 07:20:28 0 삭제
    헤드셋이 없어서 실패 ㅠㅠ
    이런 사이트도 다 있네여!
    33 understand에 관한 질문 막심,해피베리,WhereAreYou,협잡돼지님 이어지는 what 의 쓰임질문 [새창] 2012-03-17 07:16:24 0 삭제
    I don't understand that 할때 understand는 자동사가 아니라 전치사가 붙지 않는 타동사로 알고있는데

    목적어가 붙는게 타동사죠? 안붙는게 자동사고... 에이 모르겠다 이젠 동사도 헷갈리네 ㅠ_ㅠ

    암튼 저도 I don't understand about that은 굉장히 이상하게 느껴지네요.

    그것에 대한 지식이 없다라고 할때에는 I have no understanding of that이 나을것같아요



    [◀이전10개] [31] [32] [33]

     
    단축키 운영진에게 바란다(삭제요청/제안) 운영게 게시판신청 자료창고 보류 개인정보취급방침 청소년보호정책 모바일홈