<div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/cAe1lVDbLf0" frameborder="0"></iframe><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/snHbpUFBFHY" frameborder="0"></iframe><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div> <div><br></div> <div><br></div> <div>Rufus Wainwright - Across The Universe</div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div>words are flowing out like endless rain into a paper cup</div> <div>끝없이 내리는 비처럼 말들은 종이컵 속으로 흘러 들어가고</div> <div>they slither while they pass they slip away across the universe</div> <div>그 말이 지나는 동안 스르르 미끄러져 저 우주를 지나서 어느덧 사라져 버리지</div> <div>pools of sorrow waves of joy are drifting through my open mind</div> <div>한 웅큼의 슬픔과 기쁨의 물결이 나의 열린 마음을 떠돌고 있네</div> <div>possessing and caressing me</div> <div>날 사로잡고 어루만지면서</div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여 진정한 깨달음을 주소서</div> <div> </div> <div><br></div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>images of broken light which dance before me like a million eyes</div> <div>수 백만개의 눈처럼 내 앞에서 깨져 버린 빛의 모습이 춤을 추고</div> <div>that call me on and on across the universe</div> <div>저 우주를 지나와 날 계속해서 부르고 있네</div> <div>thoughts meander like a restless wind inside a letter box they</div> <div>생각은 들뜬 바람처럼 편지함 속을 정처없이 헤매고</div> <div>tumble blindly as they make their way across the universe</div> <div>저 우주를 지나 길을 나아가다가 눈이 먼 것처럼 뒹굴고 있어 </div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여 진정한 깨달음을 주소서</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div> </div> <div><br></div> <div>sounds of laughter shades of earth are ringing</div> <div>웃음 소리와 흙의 그림자가</div> <div>through my open views inviting and inciting me</div> <div>넓은 내 시야를 통해 울려대며 날 오라하네</div> <div>limitless undying love which shines around me like a million suns</div> <div>수백만개의 태양처럼 내 주위에서 빛나는 사그라들 줄 모르는 무한의 사랑이</div> <div>it calls me on and on across the universe</div> <div>날 계속해서 부르고 있어 저 우주를 지나와서 </div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여, 진정한 깨달음을 주소서</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div>nothing's gonna change my world</div> <div>내 세상을 바꿀 수 있는 건 아무것도 없어</div> <div><br></div> <div><br></div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여, 진정한 깨달음을 주소서</div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여, 진정한 깨달음을 주소서</div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여, 진정한 깨달음을 주소서</div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여, 진정한 깨달음을 주소서</div> <div>Jai guru de va om</div> <div>신이시여, 진정한 깨달음을 주소서</div> <div><br></div> <div><br></div></div> <div><br></div> <div><br></div> <div> <hr><br></div> <div><br></div> <div>원곡은 Beatles의 곡</div> <div><br></div> <div>숀 펜, 다코타 패닝, 미셜 파이퍼 주연의 2001년 [I am Sam]의 ost에 수록된 노래입니다.</div> <div><br></div> <div>별다방의 존재를 저 영화를 보면서 처음 알았죠.</div> <div><br></div> <div>숀 펜의 연기와 다코타 패닝의 귀여움 그리고 이 노래가 기역에 남는군요.</div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div> <div><br></div>