1위 곡, 폴워커 추모곡.
It's been a long day without you, my friend.
너 없는 하루가 참 길었어, 나의 친구여.
And I'll tell you all about it when I see you again.
내가 널 다시 만나면 이 모든 것들에 대해 이야기해줄게.
We've come a long way from where we began.
우리가 처음 시작했던 그 곳으로부터 멀리도 왔지.
Oh, I'll tell you all about it when I see you again, when I see you again.
오, 내가 널 다시 만나면 모든 것을 이야기해줄게, 내가 널 다시 만날 때.
Damn, who knew?
젠장, 누가 알기나할까?
All the planes we flew, good things we been through.
우리가 탔던 그 많던 비행기들, 우리가 겪었던 모든 좋은 것들.
That I'd be standing right here, talking to you about another path.
네게 다른 길에 대해 말하며, 내가 바로 여기 이 자리에 서있을 거란 걸.
I know we loved to hit the road and laugh.
난 우리가 함께 떠나고 웃는 걸 참 좋아했다는 걸 잘 알아.
But something told me that it wouldn't last.
하지만 그것이 계속 지속되지 않을거란걸 무언가가 내게 말해줬지.
Had to switch up. Look at things different, see the bigger picture.
바꿔야만 했었어. 뭔가 다른 것들을 바라보고, 더 큰 그림을 봐야만 했지.
Those were the days. Hard work forever pays.
우리 지난 날들. 열심히 살면 영원한 보상이 있는 거야.
Now I see you in a better place.
이제 난 더 나은 곳에 있는 널 보고 있어.
How could we not talk about family when family's all that we got?
우리가 가진 건 가족 뿐인데, 어떻게 가족에 대해서 이야기하지 않을 수 있겠어?
Everything I went through, you were standing there by my side
내가 겪은 모든 것, 넌 내 옆 거기에 서 있어 주었어.
And now you gon' be with me for the last ride.
이제 넌 마지막 질주를 위해 나와 함께 있는 거야.
It's been a long day without you, my friend.
너 없는 하루가 참 길었어, 나의 친구여.
And I'll tell you all about it when I see you again.
내가 널 다시 만나면 이 모든 것들에 대해 이야기해줄게.
We've come a long way from where we began.
우리가 처음 시작했던 그 곳으로부터 멀리도 왔지.
Oh, I'll tell you all about it when I see you again, when I see you again.
오, 내가 널 다시 만나면 모든 것을 이야기해줄게, 내가 널 다시 만날 때.
First, you both go out your way and the vibe is feeling strong.
처음에, 넌 너만의 길을 가고 그 느낌이 강하게 느껴지고 있어.
And what's small turned to a friendship, A friendship turned to a bond.
뭔가 작은 것이 우정으로 바뀌었고, 그 우정이 끈끈한 결속으로 바뀌었지.
And that bond will never be broken. The love will never get lost.
그 결속은 절대 깨지지 않을거고. 그 사랑은 절대 없어지지 않을거야.
And when brotherhood come first, then the line will never be crossed.
형제애가 우선시 될 때, 우리는 절대 그 선을 넘지 않을 거야.
Established it on our own when that line had to be drawn.
그 선이 그어져야만 했을 때, 우리 스스로 그것을 세웠지.
And that line is what we reached, so remember me when I'm gone.
그리고 그 선에 우리가 도달했어. 그러니 내가 떠나더라도 날 기억해줘.
How could we not talk about family when family's all that we got?
우리가 가진 건 가족 뿐인데, 어떻게 가족에 대해서 이야기하지 않을 수 있겠어?
Everything I went through, you were standing there by my side
내가 겪은 모든 것, 넌 내 옆 거기에 서 있어 주었어.
And now you gon' be with me for the last ride.
이제 넌 마지막 질주를 위해 나와 함께 있는 거야.
So let the light guide your way, yeah. Hold every memory as you go.
그 빛이 널 인도할 거야. 넌 비록 떠나지만 그 모든 기억들을 간직해줘.
And every road you take will always lead you home, home.
네가 가는 모든 길은 널 항상 집으로 인도해줄거야, 집으로.
It's been a long day without you, my friend.
너 없는 하루가 참 길었어, 나의 친구여.
And I'll tell you all about it when I see you again.
내가 널 다시 만나면 이 모든 것들에 대해 이야기해줄게.
We've come a long way from where we began.
우리가 처음 시작했던 그 곳으로부터 멀리도 왔지.
Oh, I'll tell you all about it when I see you again, when I see you again.
오, 내가 널 다시 만나면 모든 것을 이야기해줄게, 내가 널 다시 만날 때.
가사출처-http://blog.naver.com/sosj1939/220332123104