게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
4월 4일 개발자 Q&A
게시물ID : wtank_971짧은주소 복사하기
작성자 : 자르반4세
추천 : 0
조회수 : 272회
댓글수 : 0개
등록시간 : 2013/04/06 00:13:51

4.4.2013

- SerB is now (or was recently) in Chicago

- SerB는 지금 (또는 최근에) 시카고에 있다.


- WG doesn't have any info for now on one-turret 76mm Soviet Object 050 heavy tank, based on T-100 and about the IS project with cca 100mm armor and 152mm gun from 1940

- 워게이밍은 T-100 전차 기반의 소련 단일터렛 76mm포 Object 050 중전차와 1940년의 cca 100mm 장갑과 152mm 주포를 가진 IS 프로젝트에 대해서 정보가 없다.

(역주: cca가 무슨 뜻일까요?)


- SerB states that the current German and Soviet branches are cca 70 percent complete

- SerB는 독일과 소련 테크트리가 cca 70 퍼센트 완료되었다고 밝혔다.

(역주: 위에서도 그렇고 문맥상 "대략" 뭐 이런 뜻 같은데 무슨 약자인지 모르겠네요. Communist Control Act도 CCA고 Close Combat Attack도 CCA인데 뭐...)


- the reason for various 100mm guns with different alpha are different shells used

- 100mm 포의 데미지들이 다른 이유는 다른 탄들을 사용하기 때문이다.


- it's possible EU tree will have local modifications of foreign tanks (such as the local modifications of T-34, T-54, Shermans...)

- 유럽연합 트리가 외국 전차를 현지 개수한 것(T-34, T-54나 셔먼의 개수형 같은 것)을 포함할 수 있다.


- there was no Soviet self-propelled 11in (279mm) howitzer

- 소련에 11인치 (279mm) 자주박격포는 없었다.


- game mode without bases (just a deatchmatch) is not planned

- 점령지역 없는 게임 모드(단순한 데스매치)는 계획이 없다.


- there will be no "compensation" for removed transitions from Henschel tanks to VK3002DB

- 헨셸 전차에서 VK3002DB로의 경로가 없어진 것에 대한 "보상"은 없을 것이다.

(역주: 3001H에서 3002DB로의 경로가 사라집니다)


- there might be a Maus buff upcoming, just a rumor tho (and not in 0.8.5)

- 단순히 루머 수준이긴 한데,(그리고 0.8.5에서는 아니고) Maus의 버프가 있을지도 모른다.


- Tetrarch will not appear in any game stores

- Tetrarch는 어떤 게임 상점에도 등장하지 않을 것이다.


- each shell has individually set module damage secret parameter, that roughly equates to the caliber of the shell, but the caliber directly is not involved in the damage calculation

- 각 탄들은 모듈 데미지에 대한 기밀 수치가 있는데 탄의 구경과 대략적으로 관련이 있지만 구경이 곧장 데미지 계산에 들어가는 것은 아니다.


- Storm states that in recent years the quality of gameplay of newbies didn't get worse, it's roughly the same

- Storm은 최근 들어서 초심자들의 게임 실력이 떨어지지 않았으며,(과거와) 거의 비슷하다고 밝혔다.


- there are planned visual changes for the hangars (both premium and regular)

- 차고의 외형에 대한 변경이 계획되어 있다. (프리미엄과 일반 차고 모두)


- Storm says there have been no changes in the earning potential of premium tanks...

- Storm은 프리미엄 전차의 수익성에 변화가 없었다고 말했다.


- one Leopard will be added to the Hunter medal/archievement

- Leopard는 사냥꾼 메달/업적에 추가될 것이다.

(역주: one Leopard라고 되어있는데 한 레오파르트만(프로토타입과 양산형 중 하나)을 이야기 하는 것이거나, 아니면 그냥 Leopard 1의 오기일 수도 있겠죠.)


- the MM will change so both teams have roughly the same amount of light tanks (so it doesn't happen that one doesn't have any and the other does)

- 메치메이킹은 양 팀이 대략적으로 비슷한 수의 경전차를 가지도록 바뀔 것이다. (그렇게 해서 한 팀은 경전차가 있고 다른 팀은 없는 일은 없어질 것이다.)


- T92 elevation - 0 to 45 degrees

- T92 앙각 - 0에서 45도


- the fate of premium artillery vehicles in connection with the T10 arty will be told "when the time is right"

- 프리미엄 자주포 차량이 10티어 자주포 등장시에 어떻게 될 지는 "적절한 때가 되면" 말해주겠다.


- the "konisch" German gun does so high damage due to the shell's kinetical energy

- 독일의 "konisch" 포는 탄의 운동에너지 덕분에 높은 데미지를 입힌다.
(역주: 관통력 높으면 됐지 데미지랑은 뭔 상관이 있는데? 언제부터 그랬다고 -_-)

- devs never considered it viable to change one regular game server into an additional test server, it's complicated

- 개발자들은 일반 게임 서버를 추가적인 테스트 서버로 바꾸는 것이 가능하다고 결정한 적이 결코 없다. 그건 복잡한 일이다.

전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호