그런 다음에 그가 고개를 들었을 때 엄청나게 무서운 표정을 하고 있었다. 악마처럼 보였다고 밖에는 묘사할 수 없다. 그는 그 정도로 화가 나 보였다. 그는 다시 나를 향해 손을 들고 다가왔다.
그 순간 나는 방아쇠를 당기려고 했지만 딸깍 소리만 나고 총이 나가지 않았다.
And then after he did that, he looked up at me and had the most intense aggressive face. The only way I can describe it, it looks like a demon, that's how angry he looked. He comes back towards me again with his hands up.
At that point I just went like this, I tried to pull the trigger again, click, nothing happened.
뉴올리안즈 경찰의 마이클 로만 경감도 역시 다른 경관들에게 총격사태 발생과정에 대해 위증을 하고 현장에 총기를 떨궈 놓으라고 했다.
NOPD lieutenant Michael Lohman also encouraged the officers to "provide false stories about what had precipitated the shooting" and plant a firearm near the scene.
아마 그 경찰을 전에도 본 적이 있을 것이다. 그러나 그 날 오후 이전에는 그는 단지 또 하나의 경찰일 뿐이었다. 그 날 오후 이후로 그는 빨간 머리에 푸른 눈을 가진 사람이 되었다. 나이는 대략 삽십대 쯤이고. 그는 존 웨인 처럼 뚜벅 뚜벅 걸어다닌다. 마치 온 세상을 청소하려는 듯이. 그리고 그는 이런 개소리를 다 믿는다. 사악하고, 어리석고, 유치한 씨팔놈이다.그의 영웅과 마찬가지로 그도 역시 새대가리이고, 배가 나왔고, 엉덩이가 크며, 그의 눈동자는 조지 워싱턴의 눈처럼 텅 비어있다. 그러나 나는 그 텅 빈 눈동자에서 무엇인가를 발견했다. 내가 발견한 것을 나를 죽을 정도로 두렵게 했다. 그 깜박이지도 않는 푸른 눈동자를 자세히 살펴보면, 그 눈동자 정중앙의 점에서 한량없는 잔인함과 차갑고 냉혹한 심술을 발견할 것이다. 당신이 운이 좋다면 그 눈동자에 당신은 존재하지 않을 것이다. 만약 그 눈동자가 당신을 주목하게 된다면, 만약 그 눈동자 뒤에 있는 믿기 어려울 만큼 꽁꽁 얼어붙은 겨울 속에 당신이 존재한다면, 당신은 찍히고, 찍히고, 찍힌 사람이 된다. 마치 눈 덮힌 평원을 검은 외투를 입고 기어서 도망가는 사람처럼. 그 눈동자는 당신의 존재가 경치를 망치는 것을 불쾌해한다. 당장에 그 검은 외투는 멈추고 피로 붉게 물들게 되고, 눈도 붉게 물둘 것이다. 그리고 그 눈동자는 그것도 불쾌해 한다. 그래서 한 번 눈을 깜짝여서 그걸 모두 눈으로 덮어버린다.
(제임스 볼드원, 'If Beale Street Could Talk', 1974)
I had certainly seen him before that particular afternoon, but he'd been just another cop. After that afternoon, he had red hair and blue eyes. He was somewhere in his thirties. He walked the way John Wayne walks, striding out to clean up the universe, and he believed all that shit: a wicked, stupider, infantile motherfucker. Like his heroes, he was kind of pinheaded, heavy-gutted, big assed, and his eyes were as blank as George Washington’s eyes. But I was beginning to learn something about the blankness of those eyes. What I was learning was beginning to frighten me to death. If you look steadily into that unblinking blue, into that pinpoint at the center of the eye, you discover a bottomless cruelty, a viciousness cold and icy. In that eye, you do not exist: if you are lucky. If that eye, from its heights, has been forced to notice you, if you do exist in the unbelievably frozen winter which lives behind that eye, you are marked, marked, marked. Like a man in a black overcoat, crawling, fleeing, across the snow. The eye resents your presence in the landscape, cluttering up the view. Presently, the black overcoat will be still, turning red with blood, and the snow will be red, and the eye resents this, too, blinks once, and causes more snow to fall, covering it all.
(James Baldwin, 'If Beale Street Could Talk', 1974)