코피노(Kopino)는 한국인(Korean)과 필리핀인(Filipino)의 합성어로, 한국 남성과 필리핀 현지 여성 사이에서 태어난 자녀를 말한다. 연수, 사업, 관광 등의 사유로 필리핀에 머무는 한국 남성과 필리핀 현지 여성 사이에서 동거나 성매매 등으로 인해 태어나는 경우가 많다.
-다음 백과사전 코피노 항목 中 일부-
계속 그 천사같은 애들가지고 조롱해보세요.
"우리가 쓰는 노는 코피노의 노야" 거리면서
코피노는 아이들을 지칭하는거지 그 아이들을 이세상에 내보내고
책임지지않는 남성을 말하는것이 아닙니다.
지들이 당하니까 부들부들거린다고요?
코피노의 노에서 코피노때문에 화나는데요?
코피노라는 단어가 누굴 말하는지 알아서 더 화나요
당신들이 그 아이들을 말하는 코피노라는 단어를 가지고 비아냥 대는것이 역겹습니다.
코피노라는 단어가 그 아이들을 말하는 아픈 단어인데참 잘도 조롱으로 쓰시네요?
당신들이 벌레새끼랑 뭐가 달라요?