게시판 즐겨찾기
편집
드래그 앤 드롭으로
즐겨찾기 아이콘 위치 수정이 가능합니다.
한겨레는 단어부터 메갈 논리를 그대로 받아들이네요.
게시물ID : sisa_760630짧은주소 복사하기
작성자 : 가슈페타
추천 : 11
조회수 : 1337회
댓글수 : 14개
등록시간 : 2016/09/12 16:48:58
캡처.JPG







이들은 "혐오"의 사전적인 의미도 모르고 그냥 쓰는것같네요.





캡처.JPG


당장 네이버 사전에만 쳐도 나오는데...

"여성" 이라는 단어를 붙이니까 아예 이게 신조어가 됩니까?







메갈리아/워마드에서 주장하는걸 보면 "미소지니"라는 단어가 나오는데

이들은 "미소지니"는 "여성 혐오"를 의미한다고 합니다.

그럼 살펴볼까요?





미소지니.jpg




"여성 혐오"라고 번역 안됩니다. 그거 오번역이에요.

"여성 혐오"를 [포함]한 더 큰 개념의 단어지.

뭐 "하늘에서 눈이 내려" 라고 말해야하는걸 "하늘에서 진눈깨비가 내려"하고 말하는거랑 뭐가 달라.

미소지니는 미소지니에요 이 멍청한 것들아.



아예 단어에서부터 메갈식 논리를 그냥 무수정으로 받아들이고있네요.

그냥 망해라...
전체 추천리스트 보기
새로운 댓글이 없습니다.
새로운 댓글 확인하기
글쓰기
◀뒤로가기
PC버전
맨위로▲
공지 운영 자료창고 청소년보호